Deuteronômio 6
rift (RIFT) vs NAA
1 “ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⴻⵏⵜ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵖⴰ ⵜⴻⵥⵡⴰⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ,
1 — São estes os mandamentos, os estatutos e os juízos que o Senhor , seu Deus, ordenou que fossem ensinados a vocês, para que vocês os cumprissem na terra em que vão entrar e possuir,
2 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⵯⴷⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⵎⵎⵉⵛ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵎⵉⵛ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵣⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜⴻⵏ.
2 para que durante todos os dias da sua vida vocês, os seus filhos, e os filhos dos seus filhos temam o Senhor , seu Deus, e guardem todos os seus estatutos e mandamentos que eu lhes ordeno, e para que os seus dias sejam prolongados.
3 ⵙⴻⵍ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵃⴹⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⵏⵉⵎ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵙ ⵓⵖⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ.”
3 Portanto, escute, Israel, e tenha o cuidado de cumprir esses mandamentos, para que tudo lhes corra bem e vocês muito se multipliquem na terra que mana leite e mel, como o Senhor , o Deus dos seus pais, lhes prometeu.
4 “ⵙⴻⵍ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ.
4 — Escute, Israel, o Senhor , nosso Deus, é o único Senhor .
5 ⴰⴷ ⵜⴻⵅⵙⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ.
5 Portanto, ame o Senhor , seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e com toda a sua força.
6 ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ.
6 Estas palavras que hoje lhe ordeno estarão no seu coração.
7 ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵙⵙⵉⴳⴳⵣⴻⴷ ⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵓ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵟⵟⵚⴻⴷ ⵓ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔⴻⴷ.
7 Você as inculcará a seus filhos, e delas falará quando estiver sentado em sua casa, andando pelo caminho, ao deitar-se e ao levantar-se.
8 ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴱⴻⵢⵙⴻⴷ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ.
8 Também deve amarrá-las como sinal na sua mão, e elas lhe serão por frontal entre os olhos.
9 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴰⵔⵉⴷ ⵅ ⵍⴻⴹⵔⵓⴼ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⵏⵏⴻⵛ.”
9 E você as escreverá nos umbrais de sua casa e nas suas portas.
10 “ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵅⵎⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵢⴰⵡⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵅ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵉ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⵃⴰⵇ ⴷ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⵉⵡⵛ, ⵙ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵛⴻⴽ
10 — Quando, pois, o Senhor , seu Deus, tiver levado vocês para a terra que, sob juramento, prometeu aos seus pais Abraão, Isaque e Jacó, que daria a vocês — uma terra com grandes e boas cidades, que vocês não construíram;
11 ⵓ ⵙ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴰⵔ ⵉ ⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔⴻⴷ ⵛⴻⴽ, ⵓ ⵙ ⵜⴻⵖⵣⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⵉⴷ, ⵓ ⵙ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵉⵏ ⴷ ⵜⵣⴻⵎⵎⵓⵔⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵥⵥⵓⴷ ⵛⴻⴽ. ⵓⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵊⵊⵉⵡⵏⴻⴷ,
11 com casas cheias de tudo o que é bom, que vocês não encheram; com poços abertos, que vocês não cavaram; com vinhas e olivais, que vocês não plantaram — e quando vocês comerem e se fartarem,
12 ⵃⴹⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵜⵜⵓⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ.
12 tenham o cuidado de não esquecer o Senhor , que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão.
13 ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⵯⴷⴻⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⵄⴻⴱⴷⴻⴷ ⵓ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⴻⵊⵊⴰⴵⴻⴷ.
13 Temam o Senhor , seu Deus, sirvam a ele e jurem somente pelo nome dele.
14 ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵣⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ
14 Não sigam outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que estiverem à sua volta,
15 - ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵜⵜⴰⵙⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ - ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⴽ ⵢⴰⵔⴻⵇⵇ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵜⴻⵃⵃⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
15 porque o Senhor , seu Deus, é Deus zeloso no meio de vocês, para que a ira do Senhor , seu Deus, não se acenda contra vocês e os destrua de sobre a face da terra.
16 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵇⴻⴵⴰⴱⴻⵎ ⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵜⵇⴻⴵⴱⴻⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵙⵙⴰ.
16 — Não ponham à prova o Senhor , seu Deus, como o fizeram em Massá.
17 ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵢⵓⵎⵓⵔ.
17 Guardem cuidadosamente os mandamentos do Senhor , seu Deus, os seus testemunhos e os seus estatutos que ele lhes ordenou.
18 ⴻⴳⴳ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜ ⵉⵡⵛ.
18 Façam o que é reto e bom aos olhos do Senhor , para que tudo lhes vá bem, e para que vocês entrem e possuam a boa terra que o Senhor , sob juramento, prometeu aos pais de vocês,
19 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⵥⵥⵍⴻⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ.”
19 expulsando todos os inimigos de diante de vocês, como o Senhor prometeu.
20 “ⵅⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵎⵎⵉⵛ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵄⵏⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴰⵜ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ?’,
20 — Quando, no futuro, os seus filhos perguntarem: “Que significam os testemunhos, estatutos e juízos que o Senhor , nosso Deus, lhes ordenou?”,
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ ⵉ ⵎⵎⵉⵛ: ‘ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.
21 vocês dirão a eles: “Nós éramos escravos de Faraó, no Egito, mas o Senhor nos tirou de lá com mão poderosa.
22 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴳⴳⴰ, ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ, ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
22 Diante dos nossos olhos o Senhor fez sinais e maravilhas, grandes e terríveis, contra o Egito e contra Faraó e toda a sua casa.
23 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⵉⴷⴻⴼ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵢⴻⵡⵛ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵖ,ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜ ⵉⵡⵛ.
23 Ele nos tirou do Egito, para nos trazer e nos dar a terra que, sob juramento, prometeu aos nossos pais.
24 ⵙⵉⴷⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ-ⵢⴰ, ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⴰⵎ ⵜⴻⴵⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
24 O Senhor nos ordenou que cumpríssemos todos estes estatutos e temêssemos o Senhor , nosso Deus, para o nosso perpétuo bem, para nos preservar a vida, como tem feito até hoje.
25 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⵏⵏⴻⵖ ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵃⴹⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ-ⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ.”
25 E será justiça para nós, quando tivermos cuidado de cumprir todos estes mandamentos diante do Senhor , nosso Deus, como ele nos ordenou.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.