Apocalipse 9
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵓⴹ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⵜⵔⵉ ⵉⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵜⴻⵙⵔⴰⴼⵜ ⵢⵓⴵⵖⴻⵏ.
1 E o quinto anjo soou, e eu vi uma estrela cair do céu sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do abismo sem fundo.
2 ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ-ⴷⴷ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵜⴻⵙⵔⴰⴼⵜ, ⴰⵎ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⴼⵇⵓⵏⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉⵃⵎⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⴷ ⵍⴻⵄⵡⵉⵏ ⴱⴱⴰⵔⵛⵏⴻⵏ ⵙ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⵙⵔⴰⴼⵜ.
2 E ele abriu o abismo sem fundo, e dele subiu uma fumaça, como a fumaça de uma grande fornalha; e o sol e o ar se escureceram por causa da fumaça do abismo.
3 ⵣⵉ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴱⵓⵔⴻⵅⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⴰⵎ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
3 E da fumaça saíram locustas sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder dos escorpiões da terra.
4 ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵊⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⴰⵔⴱⵉⵄ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵇⴰⵄ ⴰⵖⴻⵎⵎⵓⵢ ⴰⵣⵉⵣⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ, ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵓⵛⴻⵎⵎⵉⵄ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵜⴻⵏⵢⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
4 E foi-lhes ordenado que não ferissem a grama da terra, nem nenhuma coisa verde, nem a nenhuma árvore, mas só aos homens que não têm o selo de Deus em suas testas.
5 ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵏⴻⵇⵇⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵄⴻⴷⴷⴱⴻⵏ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⵄⴻⴷⴷⴻⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵓⵄⴻⴷⴷⴻⴱ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴹⴻⵏⵜ ⵅⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵇⵇⴻⵙ ⵉ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
5 E foi-lhes designado que não os matassem, mas que os atormentassem por cinco meses; e o seu tormento era como o tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵅ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜᵉⵟⵟⵉⴼⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⴰⵔⵡⴻⵍ.
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a encontrarão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 ⵉⴱⵓⵔⴻⵅⵙⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵅ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⵎ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ ⴰⵅⵎⵉ ⵜⴻⵏⵜ ⴳⴳⵉⵏ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵓ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵉⵖⴻⵎⴱⴰⴱ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ,
7 E o aspecto das locustas era semelhante a de cavalos preparados para a batalha; e sobre suas cabeças havia como se fossem coroas semelhantes ao ouro, e as suas faces eram como a faces de homens.
8 ⵓ ⴰⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵓ ⵜⵉⵖⵎⴰⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ,
8 E eles tinham cabelos como cabelos de mulheres, e seus dentes eram como os dentes dos leões.
9 ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵛⴰⴱⴱⴰⵜ ⵅ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵛⴰⴱⴱⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ, ⵓ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⴷⴷⵔⵉⵣ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵜⵜⴻⵇⵏⵓⵏⵏⵓⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ,
9 E eles tinham couraças como se fossem couraças de ferro; e o som de suas asas era como o som de carruagens de muitos cavalos correndo para a batalha.
10 ⵓ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴽⴻⵏⵏⴰⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⵉⵏ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴽⴻⵏⵏⴰⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵀⵡⴰⵏ ⴷⵔⵓⵛⵜ ⵅ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ.
10 E eles tinham caudas semelhantes às dos escorpiões, e havia ferrões em suas caudas; e o seu poder era para ferir os homens por cinco meses.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵜⴻⵙⵔⴰⴼⵜ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵙ ⵜⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵜ ‘ⴰⴱⴰⴷⴷⵓ’ ⵓ ⵙ ⵜⵔⴰⵎⵉⵜ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ‘ⵛⴰⵔⴰ’.
11 E eles tinham um rei sobre eles, que é o anjo do abismo sem fundo, cujo nome na língua hebraica é Abadom, mas na língua grega seu nome é Apoliom.
12 ⵓⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ ⵜⴻⵄⴷⵓ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵄⴰⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵛⵜⴰⵜ.
12 Um ai já se passou; e eis que dois outros ais vêm a seguir.
13 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⵙⵓⴹ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⴷⵉ ⵍⴱⵓⵇ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
13 E o sexto anjo soou, e ouvi uma voz que vinha dos quatro chifres do altar de ouro que está diante de Deus,
14 ⵜⴻⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ: “ⴼⵙⵉⵢ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⵛⴰⵔⴼⴻⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ.”
14 dizendo ao sexto anjo que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos no grande rio Eufrates.
15 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵅⵓⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵙⵙ ⴷ ⵓⵢⵓⵔ ⴷ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏⵜ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
15 E foram soltos os quatro anjos que estavam preparados para a hora, e o dia, e o mês, e o ano, para matarem a terça parte dos homens.
16 ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵜⵢⵓⵢⴰ ⵏ ⵄⴻⵛⵔⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵍⵓⵍⵓⴼ, ⵓⵛⴰ ⵙⵍⵉⵖ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⴷⵉ ⴵⴰⵏ.
16 E o número do exército dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵏⵢⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⴷⵓⵔⵔⵓⵢⴻⵏ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⵛⴰⴱⴱⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵉ ⵓⵙⴻⵍⵇⵉ ⴷ ⵜⵉⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖⵉⵏ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵛⴰⴱⴻⵏⵜ, ⴷ ⵜⵉⵡⵔⴰⵖⵉⵏ ⴰⵎ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵜ. ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵜ.
17 E então eu vi os cavalos na visão, e os que estavam sentados neles tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como as cabeças dos leões, e de suas bocas saíam fogo, e fumaça, e enxofre.
18 ⴰⵇⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ-ⵢⴰ ⵏ ⵊⵊⵔⴰⵢⴻⵃ: ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵍⴻⵛⴱⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵜ ⴷ ⴷⴷⴻⵅⵅⴰⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
18 Por meio destes três foi morta a terça parte dos homens, pelo fogo, pela fumaça, e pelo enxofre que saíam de suas bocas.
19 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵇⴻⵎⵎⵓⵎⴻⵏ ⴷ ⵉⴽⴻⵏⵏⴰⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴽⴻⵏⵏⴰⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⵎ ⵉⴼⵉⵖⵔⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵜⵜⵊⴻⵢⵢⵃⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
19 Porque o poder deles está em sua boca e em suas caudas; porque as suas caudas eram semelhantes as serpentes, e tinham cabeças e com elas ferem.
20 ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵛⴰ ⵙ ⵊⵊⵔⴰⵢⴻⵃ-ⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵛⵛⵡⴰⵟⴻⵏ ⴷ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵏⵏⵃⴰⵙ ⴷ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⵉⵍⵉⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⵉⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ,
20 E o resto dos homens, os que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos; não deixaram de adorar os demônios, e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira; os quais não podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵖⴰⵢ ⵏⵙⴻⵏ, ⵍⴰ ⵣⵉ ⵜⵙⴻⵃⵃⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⵣⵉ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵏⵙⴻⵏ.
21 Nem se arrependeram de seus assassinatos, nem de suas feitiçarias, nem de sua fornicação, nem de seus roubos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.