2 Reis 21

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵀⴰⴼⵚⵉ-ⴱⴰⵀ.
1 Manassés tinha 12 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por 55 anos. Sua mãe se chamava Hefzibá.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵊⵊⵄⴰⵢⴻⴼ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵏ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
2 Manassés fez o que era mau aos olhos do S enhor e seguiu as práticas detestáveis das nações que o S enhor havia expulsado de diante dos israelitas.
3 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴷⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴷⴻⵍ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵃⵉⵣⵇⵉⵢⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴱⴰⵄⴰⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵅⴰⴱ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴱⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ.
3 Reconstruiu os santuários idólatras que seu pai, Ezequias, havia destruído. Construiu altares para Baal e ergueu um poste de Aserá, como Acabe, rei de Israel, havia feito. Também se curvou diante de todos os astros dos céus e lhes prestou culto.
4 ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵅ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ: “ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ.”
4 Construiu altares idólatras no templo do S enhor , sobre o qual o S enhor tinha dito: “Meu nome permanecerá em Jerusalém para sempre”.
5 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
5 Nos dois pátios do templo do S enhor , construiu altares para os astros do céu.
6 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⴰⴷ ⵢⴻⴽⴽ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵓ ⵉⵙⵙⵅⴻⴷⴷⴰⵎ ⵜⴰⴱⴻⵣⴳⵉⵡⵜ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴳⴻⵣⵣⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ, ⴷ ⵉⴳⴻⵣⵣⴰⵏⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵄⴰⵔ.
6 Manassés também sacrificou seu filho no fogo. Praticou feitiçaria e adivinhação e consultou médiuns e praticantes do ocultismo. Fez muitas coisas perversas aos olhos do S enhor e, com isso, provocou sua ira.
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵏ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ, ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ: “ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵉ ⴼⴰⵔⵣⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
7 Manassés chegou a fazer uma imagem esculpida da deusa Aserá e colocá-la no templo, sobre o qual o S enhor tinha dito a Davi e a seu filho Salomão: “Meu nome será honrado para sempre neste templo em Jerusalém, a cidade que escolhi dentre todas as tribos de Israel.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵖ ⵄⴰⴷ ⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵉⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵡⵛⵉⵖ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ. ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵃⴹⴰⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵓ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵎⵓⵙⴰ.”
8 Se os israelitas tiverem o cuidado de obedecer a meus mandamentos, todas as leis que meu servo Moisés lhes deu, não os expulsarei desta terra que dei a seus antepassados”.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵄⵄⴻⴼⵏⴰ ⵎⴰⵀⵓ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵃⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
9 Mas o povo se recusou a ouvir, e Manassés os levou a fazer coisas piores do que as nações que o S enhor tinha destruído quando os israelitas entraram na terra.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
10 Então o S enhor disse por meio de seus servos, os profetas:
11 “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵉⴳⴳⴰ ⵊⵊⵄⴰⵢⴻⴼ-ⴰ, ⵉⴳⴳⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵄⵄⴻⴼⵏⴰ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵎⵓⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵇⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⴹⴰ ⵙ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ.
11 “Manassés, rei de Judá, fez muitas coisas detestáveis. É ainda mais perverso que os amorreus que habitavam nesta terra antes de Israel e fez o povo de Judá pecar com seus ídolos.
12 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵅⴰⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵍⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵟⵏⴻⵟⵏⴻⵏ.
12 Portanto, assim diz o S enhor , o Deus de Israel: Trarei desgraça tão grande sobre Jerusalém e Judá que fará tinir os ouvidos daqueles que ouvirem a respeito.
13 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵇⵇⵏⴻⵖ ⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴼⵉⵍⵓ ⵏ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵏ ⵙⴰⵎⴰⵔⵢⴰ ⴷ ⵍⵎⵉⵣⴰⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵅⴰⴱ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵎⴻⵙⵃⴻⵖ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴻⵙⵃⴻⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴻⴱⵚⵉ. ⵎⴻⵙⵃⴻⵏ ⵜ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Julgarei Jerusalém de acordo com o mesmo critério que usei para julgar Samaria e a família de Acabe. Limparei Jerusalém como quem limpa um prato e depois o vira de cabeça para baixo.
14 ⴰⴷ ⵊⵊⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵃⴻⴳⴳⵯⴰⵙⵜ ⴷ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ,
14 Rejeitarei até mesmo o remanescente de meu povo e o entregarei a seus inimigos como despojo.
15 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵄⴰⵔⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
15 Pois eles fizeram o que era mau aos meus olhos e provocaram minha ira desde que seus antepassados saíram do Egito”.
16 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵉⵙⵙⵉⵣⵣⴻⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⴳⴻⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴱⵍⴰ ⵎⴰ ⵏⵉⴷⴰⵔ ⵄⴰⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⴹⴰ, ⵓⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
16 Além de levar o povo de Judá a pecar e fazer o que era mau aos olhos do S enhor , Manassés assassinou muitos inocentes, até encher Jerusalém do sangue deles, de uma extremidade à outra.
17 ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ, ⵎⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎ ⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ?
17 Os demais acontecimentos do reinado de Manassés e tudo que ele fez, incluindo os pecados que cometeu, estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá .
18 ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵡⵉⵛ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵄⵓⵚⴰ. ⵎⵎⵉⵙ ⴰⵎⵓⵏ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
18 Quando Manassés morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado no jardim de seu palácio, o jardim de Uzá. Seu filho Amom foi seu sucessor.
19 ⴰⵎⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵓⵎⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵃⴽⴻⵎ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵎⵛⵓⵍⵍⴰⵎⵉⵜ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵔⵓⵣ ⵣⵉ ⵢⵓⵜⴱⴰ.
19 Amom tinha 22 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por dois anos. Sua mãe se chamava Mesulemete e era filha de Haruz, de Jotbá.
20 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵉⴳⴳⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
20 Fez o que era mau aos olhos do S enhor , como seu pai, Manassés, havia feito.
21 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴽⵓⵍ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵉ ⴷⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴱⴰⴱⴰⵙ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵊⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ.
21 Seguiu o exemplo de seu pai e adorou os mesmos ídolos que ele.
22 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
22 Abandonou o S enhor , o Deus de seus antepassados, e não andou nos caminhos do S enhor .
23 ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵎⵓⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵄⵎⵓⵍⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⵖⵉⵏ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
23 Os próprios oficiais de Amom conspiraram contra ele e o assassinaram em seu palácio.
24 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵖⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵄⵎⵓⵍⵜ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵎⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴳⴳⵉⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
24 Mas o povo da terra matou todos que haviam conspirado contra o rei Amom e proclamou rei seu filho Josias.
25 ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⴰⵎⵓⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴳⴳⴰ, ⵎⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎ ⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ?
25 Os demais acontecimentos do reinado de Amom e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá .
26 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵃⵡⵉⵛ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⴰ. ⵎⵎⵉⵙ ⵢⵓⵛⵉⵢⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
26 Ele foi sepultado em seu túmulo no jardim de Uzá. Seu filho Josias foi seu sucessor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.