2 Crônicas 15

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵄⴰⵣⴰⵔⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵓⴷⵉⴷ.
1 Então, veio o Espírito de Deus sobre Azarias, filho de Obede.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰⵙⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ! ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵎ ⵅⴰⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴰⴼⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵅⴰⵙ, ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
2 E saiu ao encontro de Asa e disse-lhe: Ouvi-me, Asa, e todo o Judá, e Benjamim: O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele, e, se o buscardes, o achareis; porém, se o deixardes, vos deixará.
3 ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴱⵍⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⴱⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉⵙⵙⵖⴰⵔⴰⵏ ⵓ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
3 E Israel esteve por muitos dias sem o verdadeiro Deus, e sem sacerdote que o ensinasse, e sem lei.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵓ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅⴰⵙ, ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⴰⴼⴻⵏ.
4 Mas, quando na sua angústia se convertia ao Senhor , Deus de Israel, e o buscava, o achava.
5 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⵓⵖⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⵃⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵃⵡⴻⵍ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ.
5 E, naqueles tempos, não havia paz nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações, sobre todos os habitantes daquelas terras.
6 ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵄⴼⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵣⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙ ⴽⵓⵍ ⵍⴻⵃⵚⴰⵍⴻⵜ.
6 Porque gente contra gente e cidade contra cidade se despedaçavam, porque Deus os conturbara com toda a angústia.
7 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⴷ ⴰⵔⵅⵓⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.”
7 Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra tem uma recompensa.
8 ⵓⵎⵉ ⴰⵙⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷ ⵏⵏⵓⴱⵓⵡⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵄⵓⴷⵉⴷ, ⵉⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴷⴻⵍ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴻⵙⵇⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Ouvindo, pois, Asa estas palavras e a profecia do profeta, filho de Obede, esforçou-se e tirou as abominações de toda a terra de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara nas montanhas de Efraim; e renovou o altar do Senhor , que estava diante do Pórtico do Senhor .
9 ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵄⴷⵓⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵥⵔⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
9 E ajuntou a todo o Judá, e Benjamim, e, com eles, os estrangeiros de Efraim, e de Manassés, e de Simeão, porque de Israel vinham a ele em grande número, vendo que o Senhor , seu Deus, era com ele.
10 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⴰⵙⴰ.
10 E ajuntaram-se em Jerusalém no terceiro mês, no ano décimo do reinado de Asa.
11 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵉ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵡⵢⴻⵏ.
11 E, no mesmo dia, ofereceram em sacrifício ao Senhor , do despojo que trouxeram, seiscentos bois e seis mil ovelhas.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ.
12 E entraram no concerto de buscarem o Senhor , Deus de seus pais, com todo o seu coração e com toda a sua alma,
13 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ, ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⴰⵎ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ.
13 e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor , Deus de Israel, morresse, desde o menor até ao maior e desde o homem até à mulher.
14 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵓⴵⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵓ ⵙ ⵓⵙⵍⴻⵡⵍⵉⵡ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵙⵔⵓⴷⴷⴻⵃ ⵏ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⴷ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ.
14 E juraram ao Senhor , em alta voz, com júbilo, e com trombetas, e com buzinas.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⴼⴰⵔⵃ ⵅ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵜⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅⴰⵙ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⴰⴼⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
15 E todo o Judá se alegrou deste juramento, porque com todo o seu coração juraram, e com toda a sua vontade o buscaram, e o acharam; e o Senhor lhes deu repouso em redor.
16 ⵉⵙⵙⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⴰⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵃⴻⵏⵏⴰⵙ ⵎⴰⵄⴽⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ. ⴰⵙⴰ ⵉⵛⴻⵇⵇⴰⵔ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵍⴱⴻⵣ ⵉ-ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵛⴻⵎⴹ ⵉ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⵉⴷⵔⵓⵏ.
16 E também a Maaca, mãe do rei Asa, ele a depôs, para que não fosse mais rainha, porquanto fizera a Aserá um horrível ídolo; e Asa destruiu o seu horrível ídolo, e o despedaçou, e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom.
17 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵏⵜ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍ ⵏ ⴰⵙⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⴹⴰⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
17 Os altos, porém, não se tiraram de Israel; contudo, o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias.
18 ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵉⵡⵢⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ: ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
18 E trouxe as coisas que tinha consagrado seu pai e as coisas que ele mesmo tinha consagrado à Casa de Deus: prata, e ouro, e utensílios.
19 ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⵍ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⴰⵙⴰ.
19 E não houve guerra até ao ano trigésimo quinto do reinado de Asa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.