2 Crônicas 15

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵄⴰⵣⴰⵔⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵓⴷⵉⴷ.
1 Veio o Espírito de Deus sobre Azarias, filho de Odede.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰⵙⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ! ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵎ ⵅⴰⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴰⴼⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵎ ⵅⴰⵙ, ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
2 Este saiu ao encontro de Asa e lhe disse: Ouvi-me, Asa, e todo o Judá, e Benjamim. O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele; se o buscardes, ele se deixará achar; porém, se o deixardes, vos deixará.
3 ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴱⵍⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⴱⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉⵙⵙⵖⴰⵔⴰⵏ ⵓ ⴱⵍⴰ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
3 Israel esteve por muito tempo sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴷⵉ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵓ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅⴰⵙ, ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⴰⴼⴻⵏ.
4 Mas, quando, na sua angústia, eles voltaram ao Senhor , Deus de Israel, e o buscaram, foi por eles achado.
5 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⵓⵖⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴳⴳⵯⵃⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵃⵡⴻⵍ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ.
5 Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.
6 ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵄⴼⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵣⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵙ ⴽⵓⵍ ⵍⴻⵃⵚⴰⵍⴻⵜ.
6 Porque nação contra nação e cidade contra cidade se despedaçavam, pois Deus os conturbou com toda sorte de angústia.
7 ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵎ ⴰⴷ ⴰⵔⵅⵓⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.”
7 Mas sede fortes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa.
8 ⵓⵎⵉ ⴰⵙⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ ⴷ ⵏⵏⵓⴱⵓⵡⴰ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵄⵓⴷⵉⴷ, ⵉⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⴷⴻⵍ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴻⵙⵇⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Ouvindo, pois, Asa estas palavras e a profecia do profeta, filho de Odede, cobrou ânimo e lançou as abominações fora de toda a terra de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara na região montanhosa de Efraim; e renovou o altar do Senhor , que estava diante do pórtico do Senhor .
9 ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵄⴷⵓⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ, ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵥⵔⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
9 Congregou todo o Judá e Benjamim e também os de Efraim, Manassés e Simeão que moravam no seu meio, porque muitos de Israel desertaram para ele, vendo que o Senhor , seu Deus, era com ele.
10 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⵓⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⴰⵙⴰ.
10 Reuniram-se, em Jerusalém, no terceiro mês, no décimo quinto ano do reinado de Asa.
11 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵡⵓⴵⵉ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵉ ⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵉⵡⵢⴻⵏ.
11 Naquele dia, ofereceram em sacrifício ao Senhor , do despojo que trouxeram, setecentos bois e sete mil ovelhas.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ.
12 Entraram em aliança de buscarem ao Senhor , Deus de seus pais, de todo o coração e de toda a alma;
13 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ, ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⴰⵎ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴰⵎ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ.
13 e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor , Deus de Israel, morresse, tanto o menor como o maior, tanto homem como mulher.
14 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵊⵊⵓⴵⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵜⴻⵊⵀⴻⴷ ⵓ ⵙ ⵓⵙⵍⴻⵡⵍⵉⵡ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵙⵔⵓⴷⴷⴻⵃ ⵏ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⴷ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ.
14 Juraram ao Senhor , em alta voz, com júbilo, e com clarins, e com trombetas.
15 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⴼⴰⵔⵃ ⵅ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵜⵜ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵅⴰⵙ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵜ ⴰⴼⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
15 Todo o Judá se alegrou por motivo deste juramento, porque, de todo o coração, eles juraram e, de toda a boa vontade, buscaram ao Senhor , e por eles foi achado. O Senhor lhes deu paz por toda parte.
16 ⵉⵙⵙⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⴰⵙⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵃⴻⵏⵏⴰⵙ ⵎⴰⵄⴽⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉ ⵜⵔⴻⴱⴱⵉⵜ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ. ⴰⵙⴰ ⵉⵛⴻⵇⵇⴰⵔ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵍⴱⴻⵣ ⵉ-ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵛⴻⵎⴹ ⵉ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⵉⴷⵔⵓⵏ.
16 O rei Asa depôs também a Maaca, sua mãe, da dignidade de rainha-mãe, porquanto ela havia feito a Aserá, uma abominável imagem; Asa destruiu-lhe a imagem, que, feita em pó, queimou no vale de Cedrom.
17 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵢⵢⴷⴻⵏⵜ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍ ⵏ ⴰⵙⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⴹⴰⵔ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
17 Os altos, porém, não foram tirados de Israel; todavia, o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias.
18 ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵉⵡⵢⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ: ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
18 Trouxe à Casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e as coisas que ele mesmo consagrara: prata, ouro e objetos de utilidade.
19 ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵄⴰⴷ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⵍ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⴰⵙⴰ.
19 Não houve guerra até ao trigésimo quinto ano do reinado de Asa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.