1 Timóteo 5

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵡⴰⵔ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⵜⴻⵡⵄⴰⵔⴻⴷ ⵉ ⵓⵡⴻⵙⵙⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵙⵃ ⵉ-ⵜ ⴰⵎ ⴱⴰⴱⴰⵛ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵍⵉⵖⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⵡⵎⴰⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
1 Não repreendas asperamente a um velho, mas admoesta-o como a um pai; aos moços, como a irmãos;
2 ⵜⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⴰⵎ ⵜⵉⵢⴻⵎⵎⴰⵜⵉⵏ, ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵄⴻⵣⵔⵉⵢⵢⵉⵏ ⴰⵎ ⵙⵓⵢᵉⵜⵎⴰⵛ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ.
2 às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 ⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴵⴰⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ.
3 Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.
4 ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⴰⵢⵢⴰⵡⴻⵏ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵍⴻⵎⴷⴻⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵍⵉⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵍⴰⴵ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵔⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⵡⴰⵍⵉⴷⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⵜⵓⵔⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴷⴻⴳⴳⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
4 Mas, se alguma viúva tiver filhos, ou netos, aprendam eles primeiro a exercer piedade para com a sua própria família, e a recompensar seus progenitores; porque isto é agradável a Deus.
5 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵜⴻⵙⵙⵉⵜⵉⵎ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵜⵚⴻⴱⴱⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⴷ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜⵉⵏ, ⴵⵉⵍⴻⵜ ⴷ ⵡⴰⵙⵙ.
5 Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em Deus, e persevera de noite e de dia em súplicas e orações;
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⵛⵡⴻⵜ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵜ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔ.
6 mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
7 ⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴱⵍⴰ ⵍⵄⵉⴱ.
7 Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵀⵉⵍⵍⵉ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵡⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⴰⵎⴻⵡⴰⵔⵓ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵎⵉⵍⵢⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⵎⵎⴻⵏⴹⴰⵔ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⴰⵀⵓ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ.
8 Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo.
9 ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵉⵍⵍⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵣⵉ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⴰⵍ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ,
9 Não seja inscrita como viúva nenhuma que tenha menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido,
10 ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵜⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵉⵏ: ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵙⵙⴻⵢⵎⵉ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵔⴻⵃⵃⴻⴱ ⵙ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵙⵙⵉⵔⴻⴷ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ, ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴼⵓⵙ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵏ, ⵡⴰⵀ, ⴰⵇⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ.
10 aprovada com testemunho de boas obras, se criou filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os atribulados, se praticou toda sorte de boas obras.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵇⴻⴱⴱⴻⵍ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵅⵓⵏⵜ ⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵙ ⵏⵏⴻⵛⵡⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ, ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏⵜ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ.
11 Mas rejeita as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;
12 ⴰⵇⴰ ⵛⵛⵔⴻⵄ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵉⵎⵜⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ.
12 tendo já a sua condenação por haverem violado a primeira fé;
13 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵏⵜ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵍⴻⵄⵇⴻⵣ ⴰⵎ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏⵜ ⵅ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵏⵜ ⵡⴰⵀⴰ ⵍⴻⵄⴳⴻⵣ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵜⵜⵄⴰⵡⴰⴷⴻⵏⵜ ⵍⴻⵅⴱⵓⵔⴰⵜ, ⵜⵜⴰⴷⴼⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵛⵖⵓⵍⴰⵜ ⵏ ⵎⵉⴷⴷⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ ⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔⴻⵏ.
13 e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.
14 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⵎⴻⵍⵛⴻⵏⵜ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵊⵊⴻⵏⵜ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵢⵓⵔⴻⵏⵜ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵏⵜ ⵛⴰ ⵉ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵇⵇⴻⴼ.
14 Quero pois que as mais novas se casem, tenham filhos, dirijam a sua casa, e não dêem ocasião ao adversário de maldizer;
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⴱⴷⴰⵏⵜ ⴰⴷ ⴼⴼⵖⴻⵏⵜ ⴰⴱⵔⵉⴷ, ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏⵜ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ.
15 porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵀⵉⵍⵍⴰⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⴷⴷⵇⴻⵍ ⵄⴰⴷ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵄⴰⵡⴻⵏ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⵊⵊⴰⵍ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que esta possa socorrer as que são verdadeiramente viúvas.
17 ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴹⴻⴱⴱⴰⵔⴰⵏ ⵎⵍⵉⵃ, ⵙⴷⴰⵀⴵⴻⵏ ⴰⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ, ⴰⴱⴻⵄⴷⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⵍⵎⴻⴷ.
17 Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵉⵔⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ: “ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵜⴰⵛⵎⴰⵏⵜ ⵉ ⵓⵢⴻⵏⴷⵓⵣ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜⴻⵏ!”, ⵓ: “ⴰⵅⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⵙⴷⴰⵀⴻⴵ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ!”
18 Porque diz a Escritura: Não atarás a boca ao boi quando debulha. E: Digno é o trabalhador do seu salário.
19 ⵡⴰⵔ ⵇⴻⴱⴱⴻⵍ ⵛⴰ ⵜⴰⵏⴼⵓⵍⵜ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵓⵎⵖⴰⵔ, ⵎⵖⵉⵔ ⵅ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ.
19 Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
20 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵅⴹⴰⵏ, ⵄⴻⵢⵢⴻⴱ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
20 Aos que vivem no pecado, repreende-os na presença de todos, para que também os outros tenham temor.
21 ⵣⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵖ ⵅⴰⴽ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴱⵍⴰ ⵍⴼⴰⵔⵣ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ.
21 Conjuro-te diante de Deus, e de Cristo Jesus, e dos anjos eleitos, que sem prevenção guardes estas coisas, nada fazendo com parcialidade.
22 ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵔⵓⵙⴰ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⵃⴻⴷ ⵙ ⵓⵇⴻⴵⴻⵇ, ⵡⴰⵔ ⵛⴰⵔⵔⴻⵛ ⴷⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵍⴻⵚⴼⴰⵢⴻⵜ.
22 A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
23 ⵡⴰⵔ ⵙⴻⵙⵙ ⴰⵎⴰⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙⵓ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵉ ⵙⵜⵓⵎⴰⵖⵓ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵉ ⵍⴻⵃⵍⴰⵛ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵣⵉⵔⴰⵔ.
23 Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades.
24 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⴱⴰⵏⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⴻⵖⵢⴰ, ⴰⵇⴰ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵜⵉⵣⵣⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⵔⴻⵄ, ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ.
24 Os pecados de alguns homens são manifestos antes de entrarem em juízo, enquanto os de outros descobrem-se depois.
25 ⴰⵎⵎⵓ ⴷⴷ-ⴱⴰⵏⴻⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵜⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵉⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⴰⵎⵎⵓ, ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏⵜ ⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏⵜ.
25 Da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.