1 Samuel 29

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⴼⵉⵇ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⵍⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍ.
1 E ajuntaram os filisteus todos os seus exércitos em Afeca, e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jezreel.
2 ⵓⵛⴰ ⵍⴱⴰⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵥⵡⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵙ ⵍⵎⵢⴰⵡⴰⵜ ⴷ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵥⵡⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵅⵉⵛ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ.
2 E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ: “ⵎⵉⵏ ⴷⴰ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵉⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ-ⴰ?” ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵅⵉⵛ ⵅ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ: “ⵎⴰ ⵡⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⵡⴰⵙⵙ? ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵢⴻⵄⴷⵓ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵓⴼⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⵉⴱ.”
3 Disseram, então, os príncipes dos filisteus: Que fazem aqui estes hebreus? E disse Aquis aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o criado de Saul, rei de Israel, que esteve comigo há alguns dias ou anos? E coisa nenhuma achei nele, desde o dia em que se revoltou até ao dia de hoje.
4 ⴼⴼⵓⴳⴳⵎⴻⵏ ⵅⴰⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ: “ⵙⴻⴽⴽ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⴱ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵏⴻⴷ. ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵀⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴷⵉⴽⴽⵡⵉⵍ ⴷ ⵍⴻⵄⴷⵓ ⵏⵏⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ. ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵚⵍⴻⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⵙⵉⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ?
4 Porém os príncipes dos filisteus muito se indignaram contra ele; e disseram-lhe os príncipes dos filisteus: Faze voltar a este homem, e torne ao seu lugar em que tu o puseste e não desça conosco à batalha, para que não se nos torne na batalha em adversário; porque com que aplacaria este a seu senhor? Porventura, não seria com as cabeças destes homens?
5 ⵎⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵏⵜ ⴷ ⵛⴻⴹⵃⴻⵏⵜ ⵙ ⵏⵏⵓⴱⵜⴰⵜ, ⵏⵏⴰⵏⵜ: ‘ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵖⵍⴻⴱ ⵅ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵍⵓⵍⵓⴼ ⵏⵏⴻⵙ?’”
5 Não é este aquele Davi, de quem uns aos outros respondiam nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, as suas dezenas de milhares?
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⴰⵅⵉⵛ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵎ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵚⴷⵉⵇ. ⵓⴼⵓⵖ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⵡⴻⵄⵇⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵓⴼⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵖⴻⵛⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ. ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵍⴱⴰⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ.
6 Então, Aquis chamou a Davi e disse-lhe: Vive o Senhor , que tu és reto, e que a tua entrada e a tua saída comigo no arraial são boas aos meus olhos; porque nenhum mal em ti achei, desde o dia em que a mim vieste até ao dia de hoje; porém aos olhos dos príncipes não agradas.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵄⵇⴻⴱ, ⵓⵢⵓⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵇⴰⵄ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵖⴻⵛⵛ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵍⴱⴰⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.”
7 Volta, pois, agora, e volta em paz; para que não faças mal aos olhos dos príncipes dos filisteus.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵅⵉⵛ: “ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵖ? ⵎⵉⵏ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵔⵓⵃⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵎⴻⵏⵖⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ?”
8 Então, Davi disse a Aquis: Por quê? Que fiz? Ou que achaste no teu servo, desde o dia em que estive diante de ti até ao dia de hoje, para que não vá e peleje contra os inimigos do rei, meu senhor?
9 ⴰⵅⵉⵛ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵜⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏⵏⴰⵏ: ‘ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ.’
9 Respondeu, porém, Aquis e disse a Davi: Bem o sei; e que, na verdade, aos meus olhos és bom como um anjo de Deus; porém disseram os príncipes dos filisteus: Não suba este conosco à batalha.
10 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴽⴽⴰⵔ ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵣⵉⵛ ⵙ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⵏⵏⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ. ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵎ ⵙ ⵡⴰⵙⵙ ⵣⵉⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ ⵍⵃⴰⵍ, ⴼⴼⵖⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ.”
10 Agora, pois, amanhã de madrugada, levanta-te com os criados de teu senhor, que têm vindo contigo; e, levantando-vos pela manhã de madrugada e havendo luz, parti.
11 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵣⵉⵛ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ, ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵎⴰⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍ.
11 Então, Davi de madrugada se levantou, ele e os seus homens, para partirem pela manhã e voltarem à terra dos filisteus; e os filisteus subiram a Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.