1 Samuel 27
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵄⴰⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵖ ⵅ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ. ⵡⴰⵔ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵃⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⴹⴻⵄ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵍⴰⵢⴰⵙ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵊⵎⴻⵖ ⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ.”
1 Davi pensou assim: — Algum dia Saul vai me matar. A melhor coisa que posso fazer é fugir para a terra dos filisteus. Aí Saul deixará de me procurar em toda a terra de Israel, e assim eu ficarei livre de perigo.
2 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴽⴽⴰⵔ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ, ⵄⴷⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵄⵓⴽ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵊⴰⵜ.
2 Então Davi e os seus seiscentos homens foram imediatamente para onde estava Aquis, filho de Maoque, governador de Gate.
3 ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵅⵉⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴽⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵅⵉⵏⵓⵄⴰⵎ ⵣⵉ ⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍ ⵓ ⴰⴱⵉⵊⴰⵢⵉⵍ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵏⴰⴱⴰⵍ, ⵣⵉ ⴽⴰⵔⵎⵉⵍ.
3 E Davi e os seus homens ficaram morando ali em Gate, com as suas famílias. Estavam com Davi as suas duas mulheres: Ainoã, de Jezreel, e Abigail, a viúva de Nabal, de Carmelo.
4 ⵓⵎⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⵜ, ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ.
4 Quando Saul soube que Davi tinha fugido para Gate, deixou de procurá-lo.
5 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵅⵉⵛ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵓⴼⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵣⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵃⵉⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵖ ⴷⵉⵏ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ?”
5 Davi disse a Aquis: — Se você é meu amigo, me dê uma cidade pequena para eu morar nela. Não é preciso que eu fique morando com você na capital.
6 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⴰⵅⵉⵛ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵚⵉⵇⵍⴰⵖ. ⵙ ⵓⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⵚⵉⵇⵍⴰⵖ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
6 Então Aquis deu a Davi a cidade de Ziclague. Por isso, até hoje Ziclague pertence aos reis de Judá.
7 ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⴽⴽⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ.
7 Davi morou um ano e quatro meses na terra dos filisteus.
8 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ ⵉⵊⴰⵛⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⴰⵔⵣⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵛⵃⴰⵍ ⵓⵢⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵛⵓⵔ ⴰⵍ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
8 Davi e os seus homens costumavam atacar os gesuritas, os girzitas e os amalequitas que viviam naquela região há muito tempo. Atacavam a terra deles desde Sur até o Egito.
9 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵡⵜⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ. ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵓⴵⵉ ⴷ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⴷ ⵢⴻⵖⵢⴰⵍ ⴷ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵅⵉⵛ.
9 Matavam todos os homens e mulheres e tomavam as ovelhas, o gado, os jumentos, os camelos e também as roupas. Aí Davi voltava para Gate,
10 ⵓ ⴰⵅⵉⵛ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵔⵓⵃⴻⵎ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵎ?” ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ!”, ⵏⵉⵖ: “ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵢⴰⵔⵃⴰⵎⵉⵜⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ!”, ⵏⵉⵖ: “ⵖⴰⵔ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵇⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ!”
10 e Aquis lhe perguntava: — Quem foi que você atacou hoje? E Davi respondia que tinha atacado o Sul de Judá, ou a tribo de Jerameel, ou a terra dos queneus.
11 ⵡⴰⵔ ⵉⵊⵊⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵉⵖ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⵜ. ⵉⵏⵏⴰ: “ⵃⵉⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵜⵜⵄⵉⵡⵉⴷⴻⵏ ⵡⴰⵍⵓ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⵜⴰ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ!’” ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⴽⴽⴰ ⴷⵉ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
11 Davi matava todos, homens e mulheres, para que ninguém voltasse a Gate e contasse o que ele e os seus homens faziam. Davi fez isso todo o tempo em que morou entre os filisteus.
12 ⴰⵅⵉⵛ ⵉⵜⵜⵉⵇⵇ ⴷⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵣⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵖⴰⵔ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵓⵛⴰ ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.”
12 Aquis confiava em Davi e dizia: — Ele é muito odiado pelo seu próprio povo, os israelitas, e por isso trabalhará para mim a vida inteira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.