1 Reis 4

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
1 O rei Salomão reinava sobre todo o Israel.
2 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ:
2 Estes são os ministros que o assistiam: Azarias, filho do sacerdote Sadoc;
3 ⵉⵍⵉⵃⵓⵔⴰⴼ ⴷ ⴰⵅⵉⵢⴰ, ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⵉⵛⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴰⵔⵉⵔⴻⵏ.
3 Elioref e Aia, filhos de Sisa, escribas; Josafá, filho de Ailud, cronista;
4 ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⵢⴰⴷⴰⵄ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ.
4 Banaías, filho de Jojada, general do exército; Sadoc e Abiatar, sacerdotes;
5 ⵄⴰⵣⴰⵔⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⴰⵜⴰⵏ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵍⵡⵓⵍⴰⵜ.
5 Azarias, filho de Natã, chefe dos intendentes; Zabud, filho de Natã, conselheiro privado do rei;
6 ⴰⵅⵉⵛⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
6 Aisar, prefeito do palácio; e Adonirão, filho de Abda, dirigente dos trabalhos.
7 ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵍⵡⵓⵍⴰⵜ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵍⴻⵄⵡⴻⵍⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵙ ⵓⵢⵓⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴽⵙⵉ.
7 Salomão tinha doze intendentes estabelecidos sobre todo o Israel, que proviam às necessidades do rei e de sua casa, cada um durante um mês do ano.
8 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ:
8 Estes são os seus nomes: ..., filho de Hur, na montanha de Efraim;
9 ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴷⴰⵇⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵇⴰⵙ ⵓ ⴷⵉ ⵛⴰⵄⴰⵍⵓⴱⴱⵉⵎ, ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵎⵙ ⴷ ⵉⵍⵓⵏ-ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⴰⵏⴰⵏ.
9 ... {filho de Decar, em Maces, em Salebim, em Betsames e em Elon de Betanã;
10 ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⵙⴰⴷ ⴷⵉ ⴰⵔⵓⴱⵓⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵙⵓⴽⵓ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵃⴰⴼⵉⵔ.
10 ..., filho de Hesed, em Harubot, do qual dependia Soco e toda a terra de Eíer;
11 ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⴱⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⵔⵉⵔⵉⵏ ⵏ ⴷⵓⵔ. ⵜⴰⴼⴰⵜ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ.
11 ..., filho de Abinadab, que tinha os altos de Dor {e era casado com Tafet, filha de Salomão};
12 ⴱⴰⵄⵏⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵅⵉⵍⵓⴷ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⴰⵄⵏⴰⴽ, ⵎⴰⵊⵉⴷⴷⵓ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵚⵓⵔⵜⴰⵏ, ⵙⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⵏ ⵢⴰⵣⵔⴰⵄⵉⵍ, ⵣⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵏ ⴰⵍ ⴰⴱⴰⵍ-ⵎⴰⵃⵓⵍⴰ, ⴰⵍ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵢⵓⵇⵎⴰⵄⴰⵎ.
12 Bana, filho de Ailud, que tinha Tanac e Magedo, e todo o Betsã, perto de Sartana, debaixo de Jezrael, desde Betsã, até Abelmeula, e até além de Jecmaã;
13 ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵊⴰⴱⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉ ⵔⴰⵎⵓⵜ-ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵛⵓⵔⴰⵜ ⵏ ⵢⴰ’ⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⵊⵓⴱ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⴱⴰⵛⴰⵏ, ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⵍⵃⵉⴹ ⵓ ⵙ ⵣⵣⴻⴽⵔⵓⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ.
13 ..., filho de Gaber, em Ramot de Galaad, que tinha as aldeias de Jair, filho de Manassés, situadas em Galaad, toda a região de Argob em Basã, sessenta cidades grandes e muradas, que tinham fechaduras de bronze;
14 ⴰⵅⵉⵏⴰⴷⴰⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵉⴷⴷⵓ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⴰⵃⴰⵏⴰⵢⵉⵎ.
14 Ainadab, filho de Ado, em Maanaim;
15 ⴰⵅⵉⵎⴰⵄⴰⵚ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴷⵉ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵓⵍⴰ ⴱⴰⵙⵉⵎⴰⵜ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⴷ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Aquimaas, em Neftali, casado também com uma filha de Salomão, chamada Basemat;
16 ⴱⴰⵄⵏⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⵓⵛⴰⵉ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴷⵉ ⴰⵛⵉⵔ ⵓ ⴷⵉ ⴱⴰⵄⴰⵍⵓⵜ.
16 Baana, filho de Husi, em Haser e em Halot;
17 ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴼⴰⵔⵓⵃ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ.
17 Josafá, filho de Farué, em Issacar;
18 ⵛⵉⵎⵄⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵢⵍⴰ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴷⵉ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ.
18 Semei, filho de Ela, em Benjamim;
19 ⵊⴰⴱⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵓⵔⵉ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⵃⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓ ⵏ ⵄⵓⵊ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⵛⴰⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵢⴻⵏⵏⵉ ⵏ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ.
19 Gabar, filho de Uri, na terra de Galaad, pátria de Seon, rei dos amorreus e de Og, rei de Basã; {havia um só intendente para toda essa região}.
20 ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⴰⵎⵎⵓ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵛⵛⵉⵏ, ⵙⵡⵉⵏ ⵓ ⴼⴰⵔⵃⴻⵏ.
20 A população de Judá e de Israel era tão numerosa como a areia na praia do mar; comiam, bebiam e alegravam-se.
21 — ausente —
21 Salomão dominava sobre todos os reinos, desde o Eufrates até a terra dos filisteus, e até a fronteira do Egito. Esses reinos pagavam tributo e ficaram-lhe sujeitos durante todo o tempo de sua vida.
22 — ausente —
22 {A casa de} Salomão consumia diariamente para o seu sustento trinta coros de flor de farinha e sessenta de farinha,
23 — ausente —
23 dez bois cevados e vinte de pasto, cem cordeiros, além de veados, gazelas, gamos e as aves cevadas.
24 — ausente —
24 Salomão dominava em toda a terra além do Rio, e sobre todos os reis dessas regiões, desde Tafsa até Gaza, e estava em paz com todos os povos vizinhos.
25 — ausente —
25 Judá e Israel, desde Dã até Bersabéia, viviam sem temor algum, cada qual debaixo de sua vinha e de sua figueira, durante todo o tempo que reinou Salomão.
26 — ausente —
26 Salomão tinha quatro mil manjedouras para os cavalos de seus carros, e doze mil cavalos de sela.
27 — ausente —
27 Os intendentes, cada um no seu mês, proviam às necessidades de Salomão e de todos os que se sentavam com ele à mesa real, de modo que nada lhes faltava.
28 — ausente —
28 Por seu turno, levavam também ao lugar onde fosse preciso, cevada e palha para os cavalos de carga e de montaria.
29 — ausente —
29 Deus deu a Salomão a sabedoria, uma inteligência penetrante e um espírito de uma visão tão vasta como as areias que estão à beira do mar.
30 — ausente —
30 Sua sabedoria excedia a de todos os orientais e a de todo o Egito.
31 — ausente —
31 Ele era o mais sábio de todos os homens, mais sábio do que Etã, o ezraíta, do que Hemã, Chacol e Dorda, filhos de Maol; e sua fama espalhou-se por todos os povos vizinhos.
32 — ausente —
32 Pronunciou três mil sentenças e compôs mil e cinco poemas.
33 — ausente —
33 Falou das árvores, desde o cedro do Líbano até o hissopo que brota dos muros; falou dos animais, das aves, dos répteis e dos peixes.
34 — ausente —
34 De todos os povos vinham pessoas ouvir a sabedoria de Salomão, da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido falar de sua sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.