Salmos 54

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. أَكْ-ذ ؤُزنْزُونْ خْ إِفِيڒَانْ. أَخمِّي ن ذَاوُوذْ.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça, pelo teu poder.
2 ڒَْامِي د-ؤُسِينْ إِزِيفِييّنْ، نَّانْ أَسْ إِ شَاوُولْ: ”مَا وَارْ إِسّْنُوفَّارْ ذَاوُوذْ إِخفْ نّسْ غَارْنغْ؟“
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 سنْجمْ أَيِي، أَ أَربِّي، س يِيسمْ نّشْ،
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; não têm Deus diante de si.
4 أَ أَربِّي، سڒْ إِ ثْژَادْجِيثْ إِنُو،
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o
5 مَاغَارْ إِبَارَّانِييّنْ كَّارنْ أَكِيذِي،
5 Ele retribuirá o mal aos meus opressores; por tua fidelidade dá cabo deles.
6 خْزَارْ، أَربِّي ذ أَمْعَاونْ إِنُو.
6 Oferecer-te-ei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó
7 نتَّا أَذْ إِخدْجصْ ڒْغَارْ
7 Pois me livrou de todas as tribulações; e os meus olhos se enchem com a ruína dos meus inimigos.
8 س ڒْخَاضَارْ أَذْ أَشْ د-أَوْيغْ ثِيغَارْصَا،
8 — ausente —
9 مَاغَارْ نتَّا إِفكّْ أَيِي
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.