Salmos 50

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 إِجّْ ن ؤُزهّذْ ن أَسَافْ. أَربِّي خْ مَارَّا إِربِّيثنْ، سِيذِي إِسَّاوَاڒْ. نتَّا إِتّْڒَاغَا إِ ثمُّورْثْ زِي مَانِي د-ثنْقَارْ ثْفُوشْثْ أَڒْ مَانِي ثغْڒِي.
1 O Deus poderoso, o SENHOR, falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 زِي صِيهْيُونْ، أَژْرِي إِكمّْڒنْ،
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 أَربِّي نّغْ أَذْ د-يَاسْ،
3 Virá o nosso Deus, e não se calará; um fogo se irá consumindo diante dele, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 نتَّا أَذْ إِڒَاغَا إِ إِجنْوَانْ سنّجْ،
4 Chamará os céus lá do alto, e a terra, para julgar o seu povo.
5 ”سْمُونمْ-د غَارِي إِمْثِيقَّانْ إِنُو،
5 Ajuntai-me os meus santos, aqueles que fizeram comigo uma aliança com sacrifícios.
6 إِجنْوَانْ تّْبَارّْحنْ ثَاسڭْذَا نّسْ،
6 E os céus anunciarão a sua justiça; pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá.)
7 ”سڒْ، أَ ڒْڭنْسْ إِنُو،
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu protestarei contra ti: Sou Deus, sou o teu Deus.
8 وَارْ إِدْجِي خْ ثْغَارْصَا نّشْ
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, que estão continuamente perante mim.
9 وَارْ كسِّيغْ شَا أَفُونَاسْ أَمژْيَانْ
9 Da tua casa não tirarei bezerro, nem bodes dos teus currais.
10 مَاغَارْ مَارَّا إِمُودَّارْ ن وزْغَارْ،
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de montanhas.
11 نشّْ سّْنغْ مَارَّا إِجْضَاضْ ن إِذُورَارْ،
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 مْڒِي ثُوغَا ذَايِي ڒَاژْ،
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e toda a sua plenitude.
13 مَا أَذْ شّغْ خنِّي
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 أَوِي-د إِ أَربِّي ثَاوْهِيبْثْ ن ؤُقَاذِي،
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 ڒَاغَا أَيِي-د ذڭْ وَاسّْ ن ڒحْصَارثْ،
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 مَاشَا إِ ؤُعفَّانْ إِقَّارْ أَربِّي:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitar os meus estatutos, e em tomar a minha aliança na tua boca?
17 ؤُمِي ثْشَارّْهذْ تَّارْبِييّثْ إِنُو
17 Visto que odeias a correção, e lanças as minhas palavras para detrás de ti.
18 مَاڒَا ثژْرِيضْ إِجّْ ن ؤُخوَّانْ،
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.
19 أَقمُّومْ نّشْ ثتَّارِّيذْ إِ-ث إِ ڒْغَارْ،
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 ثتّْغِيمِيذْ ذِينِّي، ثسَّاوَاڒذْ خْ ؤُمَاشْ،
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 أَيَا ثتّڭّذْ ؤُ نشّْ سّغْذِيغْ.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era tal como tu, mas eu te argüirei, e as porei por ordem diante dos teus olhos:
22 فْهمْ أَيَا خنِّي، أَ شكْ إِ إِتُّونْ أَربِّي،
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 ونِّي د-إِتَّاوْينْ ثَاغَارْصْثْ ن ؤُقَاذِي،
23 Aquele que oferece o sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.