Salmos 139

rifa (RIFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. ن ذَاوُوذْ. أَزهّذْ.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 شكْ ثسّْنذْ أَغِيمِي إِنُو ذ ؤُبذِّي إِنُو،
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 خْمِي ڭُّورغْ ؤُ خْمِي طّْصغْ ثَارزُّوذْ ذَايِي،
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 مِينْزِي وَارْ ذِينْ ؤُڒَا ذ إِجّْ ن وَاوَاڒْ
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 شكْ ثْحصَّارذْ أَيِي زِي ضفَّارْ ؤُ زِي زَّاثْ،
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 ثُوسّْنَا-يَا ذ أَثبْهثْ إِ نشّْ،
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 غَارْ مَانِي زمَّارغْ
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 مَاڒَا ڭعّْذغْ غَارْ ؤُجنَّا،
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 مَاڒَا كْسِيغْ أَفْرِيونْ أَمْ ثْفَاوْثْ ن ڒفْجَارْ،
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 خنِّي ؤُڒَا ذِينِّي أَذْ أَيِي إِنْذهْ ؤُفُوسْ نّشْ،
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 مَاڒَا نِّيغْ: ”إِوَا ثَادْجسْثْ، وْضَا-د خَافِي،
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 إِ شكْ ثَادْجسْثْ وَارْ ثدْجِي ذ طّْڒَامْ،
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 وَاهْ، شكْ ثْخڒْقذْ-د ثِيژَّاڒْ إِنُو،
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 قَاذِيغْ شكْ ؤُمِي د-تّْوَاخڒْقغْ
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 إِخْسَانْ إِنُو ثُوغَا وَارْ خَاكْ نُّوفَّارنْ،
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 ثِيطَّاوِينْ نّشْ ژْرِينْثْ
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 مَامّشْ غَارِي تّْعِيزَّانْ
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 مَاڒَا خْسغْ أَذْ ثنْ حسْبغْ،
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 أَ أَربِّي، معْلِيكْ إِ غَا ثنْغذْ أَعفَّانْ،
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 إِنِّي خَاكْ إِسَّاوَاڒنْ س ثْحْرَايْمشْثْ،
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 أَ سِيذِي، مَا وَارْ شَارّْهغْ
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 نشّْ شَارّْهغْ ثنْ
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 أَرْزُو خَافِي، أَ أَربِّي، سّنْ ؤُڒْ إِنُو،
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 خْزَارْ-د، مَا أَقَا أَيِي
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.