Jó 26

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 خَاسْ ؤُشَا يَارَّا-د أَيُوبْ، إِنَّا:
1 Jó, porém, respondeu:
2 مَامّشْ ثڭِّيذْ ثوْشِيذْ أَفُوسْ
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 زعْمَا أَقَا ثوْشِيذْ أَوصِّي إِسبْحنْ
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 إِ ؤُمِي ثْعَاوْذذْ ڒخُّو أَوَاڒنْ نّشْ؟
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 ڒخْيَاڒَاثْ ن إِمتَّانْ فسّْينْ
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 ذ أَعَارْيَانْ ثزّڒْ زَّاثسْ ڒَاخَارْثْ،
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 إِبزّعْ أَجنَّا ذِي شَّامَالْ
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 نتَّا إِتّْشدَّا أَمَانْ ذڭْ إِسيْنُوثنْ نّسْ،
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 إِسّْذُورُّويْ ؤُذمْ ن ڒْعَارْشْ نّسْ،
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 يَارْشمْ ثَاقُورَاشْثْ خْ وُوذمْ ن وَامَانْ،
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 إِپِيلَارنْ ن ؤُجنَّا تَّارْجِيجِينْ،
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 س جّهْذْ نّسْ إِسّْهَاجْ ڒبْحَارْ،
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 س أَرُّوحْ نّسْ إِتِّيسِّيقْ ؤُجنَّا
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 خْزَارْ، مَانْ أَيَا وَاهَا
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.