Isaías 31
rifa (RIFA) vs ARIB
1 ”ؤُشْثْ خْ يِينِّي د-إِهْوَانْ غَارْ مِيصْرَا حِيمَا أَذْ أَفنْ ثْوِيزَا، إِنِّي إِتّشْڒنْ خْ ييْسَانْ ؤُ تّڭّنْ ڒَامَانْ ذڭْ إِكَارُّوثنْ، مِينْزِي نِيثْنِي ذڭْ وَاطَّاسْ، ؤُڒَا خْ يِينِّي إِنْيِينْ خْ ييْسَانْ، مِينْزِي نِيثْنِي جّهْذنْ، أَخْمِي وَارْ خزَّارنْ غَارْ ؤُمْقدَّاسْ ن إِسْرَائِيل ؤُ وَارْ أَرزُّونْ سِيذِي.“
1 Ai dos que descem ao Egito a buscar socorro, e se estribam em cavalos, e têm confiança em carros, por serem muitos, e nos cavaleiros, por serem muito fortes; e não atentam para o Santo de Israel, e não buscam ao Senhor.
2 ”مَاشَا ؤُڒَا ذ نتَّا ذ أَمِيغِيسْ، نتَّا ڭُّورْ أَذْ يجّْ ڒْغَارْ أَذْ د-يَاسْ. وَارْ إِتّْذِيكّْوِيڒْ ذڭْ وَاوَاڒْ نّسْ، أَذْ إِكَّارْ ضِيدّْ إِ ثَادَّارْثْ ن إِعفَّاننْ ؤُ ضِيدّْ إِ ثْوِيزَا ن يِينِّي إِتّڭّنْ ڒْمُوعْصِييّثْ.
2 Todavia também ele é sábio, e fará vir o mal, e não retirará as suas palavras; mas levantar-se-á contra a casa dos malfeitores, e contra a ajuda dos que praticam a iniqüidade.
3 مَاغَارْ إِمِيصْرِييّنْ ذ إِوْذَانْ، وَارْ دْجِينْ ذ أَربِّي، ؤُشَا إِيْسَانْ نْسنْ ذ أَيْسُومْ، وَارْ إِدْجِي ذ أَرُّوحْ. أَذْ إِسَارّحْ سِيذِي أَفُوسْ نّسْ أَڒْ إِ غَا إِنْقَارْضْ ونِّي إِوْشِينْ أَفُوسْ، ؤُشَا خنِّي أَذْ إِوْضَا ؤُڒَا ذ ونِّي ذَايسْ إِوْشِينْ أَفُوسْ. أَمُّو إِ غَا قْضَانْ نِيثْنِي مَارَّا إِذْسنْ.“
3 Ora os egípcios são homens, e não Deus; e os seus cavalos carne, e não espírito; e quando o Senhor estender a sua mão, tanto tropeçará quem dá auxílio, como cairá quem recebe auxílio, e todos juntamente serão consumidos.
4 ”مَاغَارْ أَمُّو إِ ذ أَيِي إِنَّا سِيذِي: ’أَمْ مَامّشْ إِتَّارُّوجْذُوذْ وَايْرَاذْ نِيغْ وَايْرَاذْ أَمژْيَانْ خْ زَّارْذثْ نّسْ خْمِي خَاسْ د-تّْڒَاغَانْ إِجّْ ن ؤُبَارُّو ن إِمكْسَاونْ، بْڒَا مَا أَذْ إِنّخْڒعْ زِي ثْمِيجَّا نْسنْ ؤُ وَارْ إِخنّسْ زڭْ ؤُبَارُّو نْسنْ، أَمُّو إِ غَا إِهْوَا ؤُڒَا ذ سِيذِي ن ڒْعسْكَارَاثْ حِيمَا أَذْ إِمّْنغْ خْ وذْرَارْ ن صِيهْيُونْ ؤُ خْ ثوْرِيرْثْ نّسْ.
4 Pois assim me diz o Senhor: Como o leão e o cachorro do leão rugem sobre a sua presa, e quando se convoca contra eles uma multidão de pastores não se espantam das suas vozes, nem se abstêm pelo seu alarido, assim o Senhor dos exércitos descerá, para pelejar sobre o monte Sião, e sobre o seu outeiro.
5 أَمْ يِيجْضَاضْ إِتّْفَارْفِيرنْ سنّجْ إِ ڒْعُوشّْ نْسنْ، أَمُّو إِ غَا إِسّڒْقَا سِيذِي ن ڒْعسْكَارَاثْ خْ ؤُرْشَالِيمْ. أَذْ ت إِسَّارْ، أَذْ ت إِسّنْجمْ، أَذْ خَاسْ يكّْ ؤُشَا أَذْ ت إِسّنْجمْ.“
5 Como aves quando adejam, assim o Senhor dos exércitos protegerá a Jerusalém; ele a protegerá e a livrará, e, passando, a salvará.
6 ”ذوْڒمْ-د غَارْ ونِّي خْ حيّْذنْ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل س وَاطَّاسْ.
6 Voltai-vos, filhos de Israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.
7 مَاغَارْ ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ إِمّنْضَارْ كُوڒْ إِجّْ لْ-أَصْنَامْ نّسْ ن نُّوقَارْثْ ذ لْ-أَصْنَامْ نّسْ ن وُورغْ، إِنِّي يڭِّينْ إِفَاسّنْ نْومْ إِ يِيخفْ نْومْ، إِ دّنْبْ.
7 Pois naquele dia cada um lançará fora os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que vos fabricaram as vossas mãos para pecardes.
8 أَشُّورْ أَذْ إِوْضَا س سِّيفْ، وَارْ إِدْجِي سِّيفْ ن إِجّْ ن ورْيَازْ. أَذْ ث يشّْ سِّيفْ، وَارْ إِدْجِي ن إِجّْ ن بْنَاذمْ. أَذْ يَارْوڒْ أَشُّورْ زَّاثْ إِ سِّيفْ ؤُشَا إِحُوذْرِييّنْ نّسْ أَذْ ذوْڒنْ غَارْ ثسْمُوغِي.
8 E o assírio cairá pela espada, não de varão; e a espada, não de homem, o consumirá; e fugirá perante a espada, e os seus mancebos serão sujeitos a trabalhos forçados.
9 ثَاصْضَارْثْ نّسْ أَذْ ثڭّْوجْ س ثِيڭّْوُوذِي ؤُشَا ڒْحُوكَّامْ نّسْ أَذْ أَروْڒنْ زِي ثْعدْجَانْثْ!‘، أَمُّو إِ إِقَّارْ سِيذِي، ونِّي غَارْ ثدْجَا ثْمسِّي ذِي صِيهْيُونْ ؤُڒَا ذ ثَافْقُونْثْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ.“
9 A sua rocha passará de medo, e os seus oficiais em pânico desertarão da bandeira, diz o Senhor, cujo fogo está em Sião e em Jerusalém sua fornalha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.