1 Timóteo 4

rifa (RIFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 مَاشَا أَرُّوحْ إِقَّارْ نِيشَانْ بلِّي ذِي زّْمَانَاثْ ثِينڭُّورَا شَا أَذْ حيّْذنْ خْ لْ-إِيمَانْ ؤُمِي غَا ضْفَارنْ ڒَارْيَاحْ إِسّْغكّْوَانْ ذ ثْغُورِي ن شّْوَاطنْ.
1 Mas o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 نِيثْنِي سْغكّْوَانْ أَمْ سّْنِيعْمِيڒنْ إِخفْ نْسنْ، سّْخَارِّيقنْ ؤُ تّقّْذنْ ثَانفْسشْثْ نْسنْ.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência,
3 نِيثْنِي تّطّْفنْ ڒمْڒَاشْ ؤُشَا تَّامَارنْ أَسْبعّذْ خْ مَاشَّا نِّي د-إِتّْوَاخڒْقنْ زِي أَربِّي مَاحنْذْ أَذْ ثِيڒِي إِ نّْفعْ ذ ؤُقَاذِي إِ يِينِّي يُومْننْ ؤُ سّْننْ ثِيذتّْ.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para os fiéis e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 مِينْزِي مَارَّا مِينْ د-إِتّْوَاخڒْقنْ زِي أَربِّي إِصْبحْ ؤُشَا وَارْ ذَايسْ مِينْ غَا نَاڭِي مَاڒَا نقْبڒْ زَّايسْ س ؤُقَاذِي،
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 مِينْزِي أَذْ إِتّْوَاقدّسْ س وَاوَاڒْ ن أَربِّي ذ ثْژَادْجِيثْ.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificada.
6 مَاڒَا ثسّْڒمْذذْ مَانْ أَيَا إِ وَاوْمَاثنْ نّشْ، أَذْ ثِيڒِيذْ ذ أَمْسخَّارْ ن يَاسُوع لْمَاسِيحْ، أَقَا ثتّْوَاربِّيذْ ذڭْ وَاوَاڒنْ ن لْ-إِيمَانْ ؤُ ثتّْوَاسّْڒمْذذْ ذِي ثْغُورِي ن صَّاحْ.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 مَاشَا أَڭّْوجْ خْ ثْحُوجَا إِخْوَانْ ن ثْوسُّورَا ؤُ مَارّسْ إِخفْ نّشْ ذِي ثْسڭْذَا.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 مِينْزِي أَرِّييَاضَا ن أَرِّيمثْ ثتَّاوِي غَارْ نّْفَاعْ إِ ذْرُوسْ ن ڒْوقْثْ وَاهَا، مَاشَا ثَاسڭْذَا ثْنفّعْ ڒبْذَا، ؤُشَا أَقَا غَارسْ لْوَاعْذْ ن ثُوذَارْثْ إِ يِيضَا ؤُ إِ ڒْوقْثْ إِ د غَا يَاسنْ.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 وَا ذ أَوَاڒْ ذَايسْ ڒَامَانْ، إِسْذَاهدْجْ أَذْ إِتّْوَاقْبڒْ.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação.
10 مِينْزِي إِ مَانْ أَيَا ؤُمِي نْخدّمْ ؤُ نتّْوَاسّحْقَارَا عَاوذْ، مِينْزِي أَسِيثمْ نّغْ أَقَا-ث ذِي أَربِّي إِدَّارنْ، ونِّي إِتِّيشنْ ثُوذَارْثْ إِ مَارَّا إِوْذَانْ، أَمزْوَارُو إِ يِينِّي يُومْننْ.
10 Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 سڒْمذْ، ثُومُورذْ س مَانْ أَيَا.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 أجّْ ؤُڒَا ذ إِجّْ وَارْ شكْ إِسّحْقِيرِي شَا خْ ثمْژِي نّشْ، مَاشَا إِڒِي ذ لْمِيثَالْ إِ يِينِّي يُومْننْ، س وَاوَاڒْ، س ونْذَاهْ، س ثَايْرِي، س لْ-إِيمَانْ ؤُ س ثَازْذُوڭِي.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 إِڒِي ثشْضَارذْ ذِي ثْغُورِي إِ ثْمسْمُونْثْ، ذِي طْژَادْجِيثْ ؤُ ذڭْ ؤُسڒْمذْ أَڒْ د غَا يَاسغْ.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 وَارْ سْحقَّارَا شَا ثَاوْهِيبْثْ إِ ذَايكْ، ثنِّي إِ ذ أَشْ إِمّوْشنْ ؤُمِي ثُوغَا تّْنَابّنْ ؤُ سَّارْسنْ إِمْغَارنْ خَاكْ إِفَاسّنْ.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 عْقڒْ خْ ثْمسْڒَايِينْ-أَ، شبَّارْ ذَايْسنْثْ، حِيمَا ثِيشْڒِي نّشْ غَارْ زَّاثْ أَذْ ثْبَانْ إِ مَارَّا.
15 Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 حْضَا إِخفْ نّشْ ؤُ حْضَا خْ ؤُسڒْمذْ، صْبَارْ ذِي مَانْ أَيَا، مِينْزِي مَاڒَا ثڭِّيذْ دّڭَّا، أَذْ ثحْضِيذْ إِخفْ نّشْ ذِي ثُوذَارْثْ ؤُڒَا ذ إِنِّي ذ أَشْ إِتّسْڒَانْ.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.