Colossenses 3
rhgc (RHGC) vs NAA
1 Hétolla, tuáñra re zettót Mosihr fúañti zinda gorá gíyeh, tuáñra uúin or talac ot táko ziín asman ot asé, zeṛé Mosih Allar den ḍák ottu boiṛá asé.
1 Portanto, se vocês foram ressuscitados juntamente com Cristo, busquem as coisas lá do alto, onde Cristo vive, assentado à direita de Deus.
2 Tuáñrar kíyal asmani gún or uzu rakó, duniyaibi gún or uzu no.
2 Pensem nas coisas lá do alto, e não nas que são aqui da terra.
3 Kiyólla-hoilé tuáñra toh morigiyógoi, aar tuáñrar zindigi Mosihr fúañti Allar hañse lukaiya asé.
3 Porque vocês morreram, e a vida de vocês está oculta juntamente com Cristo, em Deus.
4 Zeñtté Mosih, Zibá óilde añárar zindigi, zahér óibo, héñtte tuáñra yó Íbar fúañti mohímar sáañte zahér óiba.
4 Quando Cristo, que é a vida de vocês, se manifestar, então vocês também serão manifestados com ele, em glória.
5 Hétolla, tuáñra nizor duniyaibi fítorot ókkol ore marifélo, zendilla niki, zenákari, nafaki, kukíyal, bura moncá, edde lalsí ziyán óilde mutti fuñza loi borabor.
5 Portanto, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena: imoralidade sexual, impureza, paixões, maus desejos e a avareza, que é idolatria;
6 Kiyólla-hoilé nafórman ókkol or uore Allar gozzob toh híin or zoriya éna aiyér,
6 por causa destas coisas é que vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 ziín ot tuáñra yó ek hale soillíla, zeñtté níki tuáñra híin mozin zindigi haṛaáila.
7 Vocês também andaram nessas mesmas coisas, no passado, quando viviam nelas.
8 Lekin yala tuáñra ttu iín beggún óu dur gorífelo: guccá, rak, ducconi, bodnami, edde muk ottu bereijja hotá ókkol.
8 Agora, porém, abandonem igualmente todas estas coisas: ira, indignação, maldade, blasfêmia, linguagem obscena no falar.
9 Ezzon ore ezzone misá hotá no hoiyó, kiyólla-hoilé tuáñra toh nizor furana fítorot ore híyan or hórkot cóo kúli félaidiyo,
9 Não mintam uns aos outros, uma vez que vocês se despiram da velha natureza com as suas práticas
10 aar noya fítorot ore fiñdífelaiyo, ziyán ore híyan or Banir súrot mozin noya gorá zát asé, zeéne tuáñra Íba re furafurir sáañte zano.
10 e se revestiram da nova natureza que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que a criou.
11 Híyan ot Beyohúdi edde Yohúdir bútore, ázomi goijjá edde be-ázomi goijjár bútore, bidecóitta, gañiya, gulam, edde begulam or bútore honó forók nái, montor Mosih beh hárr kessú, aar Íba beggún or bútore asé.
11 Aqui não pode haver mais grego e judeu, circuncisão e incircuncisão, bárbaro, cita, escravo, livre, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 Hétolla, tuáñra zettót Allar baiccá, pak edde adorbon ókkol, tuáñra feṭfurani, meérbani, niróci, cídayi, edde sobór lói nizor dil ore háñzo.
12 Portanto, como eleitos de Deus, santos e amados, revistam-se de profunda compaixão, de bondade, de humildade, de mansidão, de paciência.
13 Ezzon or bór ezzone cóo, aar honókiyo ttu honókiyor ulḍa cékayot tákile maf gorído; Malike zendilla tuáñra re maf gorídiye héndilla tuáñra ttu yó maf gorídiyar zorur.
13 Suportem-se uns aos outros e perdoem-se mutuamente, caso alguém tenha motivo de queixa contra outra pessoa. Assim como o Senhor perdoou vocês, perdoem também uns aos outros.
14 Híin beggún or fúañti-fúañti muhábbot lói yó háñzo, ziyán óilde furafuri ektofákir ban.
14 Acima de tudo isto, porém, esteja o amor, que é o vínculo da perfeição.
15 Mosihr cánti re tuáñrar dil ot hókumot goittó dóh, kiyólla-hoilé tuáñra re hé cántit ek gaa ói bolla éna ḍaha giyéh; aar cúkuriya gorát táko.
15 Que a paz de Cristo seja o árbitro no coração de vocês, pois foi para essa paz que vocês foram chamados em um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Tuáñrar dil ot Mosihr kalam ore furafurir sáañte tákito dóh, tamám giyane ezzon ore ezzone taalim di yore edde nosíyot gorí yore, aar nizor dil ot cúkuriyar niyot rakí Allar hañse Zobur Córif or kawali, seér, edde ruúhanir gozól ókkol gaái yore.
16 Que a palavra de Cristo habite ricamente em vocês. Instruam e aconselhem-se mutuamente em toda a sabedoria, louvando a Deus com salmos, hinos e cânticos espirituais, com gratidão no coração.
17 Tuáñra ziín hoibá hoó aar ziín goríba goró, hárr kessú Malik Isár name beh goijjó, aar héñtte Íbar usílaye Baf Allar cúkur óu goijjó.
17 E tudo o que fizerem, seja em palavra, seja em ação, façam em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 Bouwáin ókkol, tuáñra nizoré nizor-nizor hócom or hañse gosáido, kiyólla-hoilé Malik or bútore híyan ṭík ham.
18 Esposas, que cada uma de vocês se sujeite a seu próprio marido, como convém no Senhor.
19 Hócom ókkol, tuáñra nizor-nizor bou wóre muhábbot goró; ítara lla tita no óiyo.
19 Maridos, que cada um de vocês ame a sua esposa e não a trate com amargura.
20 Fuain ókkol, hárr kessút tuáñrar bafmaar hotábattara mano, kiyólla-hoilé híyane Malik kúci ó.
20 Filhos, em tudo obedeçam a seus pais, pois fazer isso é agradável diante do Senhor.
21 Bafáin, nizor fuain dore no zalaiyó, zeéne ítarar dil no báñge.
21 Pais, não irritem os seus filhos, para que eles não fiquem desanimados.
22 Gulam ókkol, hárr kessút tuáñrar duniyaibi girós ókkol or hotábattara mano, maincóre kúci goróya ókkol or ḍóilla dahái bolla no, bólke Malik or ḍoor rakí dil or ehélasir sáañte héndilla goró.
22 Servos, obedeçam em tudo a seus senhores aqui na terra, não servindo apenas quando estão sendo vigiados, visando somente agradar pessoas, mas com sinceridade de coração, temendo o Senhor.
23 Tuáñra ziín goró híin endilla fura dilmon di goró, zeén níki Malik olla beh gorór, insán olla no.
23 Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor e não para as pessoas,
24 Tuáñra toh zano, tuáñra Malik or torfóttu miras boccíc faiba. Kiyólla-hoilé tuáñra toh Malik Mosihr éna hédmot gorór.
24 sabendo que receberão do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocês estão servindo.
25 Kiyólla-hoilé zee niki bura ham goré íte nize goijjé de hé bura ham or notiza faibo, héṛe honó ektorfía nái.
25 E quem fizer injustiça receberá em troca a injustiça feita. E nisto ninguém será tratado com parcialidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.