Apocalipse 11

rhgc (RHGC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Baade añré súañr ḍóilla eggwá mafonir loṛí diiya giyéh, aar howá gíyeh de, “Zoo, Allar baitul-mukaddos ore edde kurbani-gáñ gán ore mafogói, aar héṛe ebaadot goré de ítara re gonogói.
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Baitul-mukaddos or baáre ze uṛán asé híyan ore bad diyo; híyan ore no mafiyó, kiyólla-hoilé híyan oinno koum ókkol ore diiféla gíyeh. Aar ítara pak cóor gán ore salic-dui mac fán úñribo.
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Añí añr dui zon gobá re eén kémota diiyum, ítara sálarcoṭ fiñdí yore baró cóo háiṭ din fán nobi ísafe Allar kalam boiyan goríbo.”
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 Ítara óilde oh duwá zaitun-gas edde oh duiyán serak-or-boiṛóni, ziín duniyair Malik or muúntu tíyaiya asé.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Honókiye ítara re hóti goríbar kucíc goillé, ítarar muk ottu ooin neeli aái ítarar hé duccon ókkol ore hálak gorífele. Zee niki ítara re hóti goríbar kucíc goré, ítar ttu héndilla góri mora fore.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Ítara ttu asman bon gorífelaibar kémota asé, zeéne ítara nobi ísafe Allar kalam boiyan goríbar din ókkol ot zór no déh; ítara ttu faní re lou banai felaibar, edde zobin ore zetóbar monehoó hétobar hárr ḍóilla afot di hóti goríbar óu kémota asé.
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 Zeñtté ítara ttu gobá díya fúraibo, héñtte oṭái gañt ottu neeliaibó de háyowane ítara llói larái goríbo, aar ítara re hárai marifélaibo.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Ítarar lac ḍoóñr cóor gán or rastat fori tákibo, ziyán or kítabi nam óilde Sódom edde Ijíp, zeṛé ítarar Malik ore yó kúruc ot dí mariféla gíyl.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 Hárr koum or, háandan or, zuban or edde dec or manúc ókkole cáro tin din fán ítarar lac saái tákibo, aar ítarar lac hobor ot dito no dibo.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Duniyair bácinda ókkole ítarar moot or uore kúci goríbo, mela-cóba goríbo, ezzon or hañse ezzone hádiya ókkol foóñsaibo, kiyólla-hoilé hé duní nobi ye duniyair bácinda ítara re zalaáil.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Montor cáro tin din baade, ítarar bútore Allar torfóttu zan or niyác góille, aar ítara nizor ṭénge tíyaiye. Zará ítara re saái táikke tará bicí ḍooraigiyói.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Baade ítara duní zone asman ottu eggwá ḍoóñr abas fúinne, ítara re eén hoór de , “Eṛé uore aiyó.” Hétunot ítara miyúlar bútore góri uore asman ot uṛígiyoi, héñtte ítarar duccon ókkole ítara re saái accíl.
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Hé októt héṛe eggwá ḍoóñr búsal óiye, aar hé cóor gán doc bák or ek bák forigiyói. Hé búsale háñt ázar manúc morigiyói, aar badbaki gúne ḍoorai asman or Allar mohíma gorát doijje.
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 Dusára afsús or hálot toh óigiyoi; montor soó, yala tisára afsús or hálot hára aiyér.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 Baade zeñtté háñt nombór or fírista wa ye cíañ mataiyé, asman ot ḍoóñr-ḍoóñr abas ókkol aiccé, eén hoór de,
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 Hétunot ekkuri sair zon murubbi-neta zetará Allar muúntu nizor-nizor toktór uore boiṛá asé, ítara uúiñtoi fori Alla re sóida goijjé,
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 eén hoói,
17 hio,
18 Koum ókkol guccá óiye,
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 Baade Allar ebaadot-hána ziyán asman ot asé híyan kúlagiye, aar Íbar razinamar sónduk Íbar ebaadot-hánat dahá gíyeh. Hétunot bijilir cóṛok, ḍoor lage de abas, edde ṭáṛal or mat foida óiye, aar búsal óiye edde ḍoóñr-ḍoóñr cíl-boróf forar tuwán óiye.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.