2 Timóteo 2
rhgc (RHGC) vs NAA
1 Hétolla, ó añr fua, Mosih Isár hañse asé de rahámote mozbut óizagoi.
1 Quanto a você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Aar bicí gobá ókkol or cáikkat añr muk ottu ze taalim tui fúinnili, hé taalim ore eén biccácdar manúc or át ot dee zetará ttu oinno zon ore yó taalim dibar kaabeliyoti asé.
2 E o que você ouviu de mim na presença de muitas testemunhas, isso mesmo transmita a homens fiéis, idôneos para instruir a outros.
3 Mosih Isár ek bála fóous or ḍóilla añr fúañti duk faa.
3 Participe dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Honó fóouse toh larái goittó zailé awam ókkol or maamelat bazí no táke, zeéne íte ítar zonnal ore kúci gorí fare.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é agradar aquele que o recrutou.
5 Héndilla, kélat lami zee niki kélar niyom mozin no kéla, íte zitar boccíc no faa.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras.
6 Ze cacá ye meénnot goré, niyom mozin fósol or bák ebbe age íte éna faa.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Añí ziín hoóir híin báfi saá, Malike toré hárr kessú buzíbar toóufik diibo.
7 Pense bem no que acabo de dizer, porque o Senhor dará a você compreensão em todas as coisas.
8 Dawud or nosól or Isá Mosih re mora ttu zinda gorá gíyeh de híyan yaad rakíc. Híyan óilde añí tobolik gorí de kúchóbor,
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho.
9 ziyán olla añí acámir ḍóilla duk fair, zeén níki añí bon así; lekin Allar kalam toh bon no.
9 É por ele que estou sofrendo até algemas, como malfeitor. Mas a palavra de Deus não está algemada.
10 Hétolla Allar basíloiya bonda ókkol or wasté añí hárr kessú bordac gorí, zeéne ítara yó Mosih Isár hañse asé de nejat hásil goré, aar ofúrani mohíma miras faa.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Yián hók hotá de ki,
11 Fiel é esta palavra: “Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 Zodi añára duk bordac gorí,
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 Añára beiman óizaile yo,
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar a si mesmo.”
14 Allar pak bonda ókkol ore tui hotá híin monot goráide, aar Alla re cáikkat gorí ítara re nosíyot goríbi de, ítara zen lofzó ókkol lói torkatorki no deh. Híine toh honó fáidai no goré, bólke fúnoya ókkol ore borbad goré deh.
14 Relembre a todos essas coisas, dando testemunho solene diante de Deus, para que evitem brigas a respeito de palavras, pois isso não serve para nada, a não ser para prejudicar os ouvintes.
15 Tui nizoré Allar muúntu endilla ham-goróya ísafe házir gorí bolla furafuri kucíc gór zibá re lói Alla kúci, yáni zibá ttu córminda óibar nái edde zibá ye sóiyi torika mozin sóiyi kalam or taalim deh.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 Lekin duniyaibi behazor hotábattara ttu duré tákic, kiyólla-hoilé híine manúc ore zetó éto bedini banaifélaibo,
16 Evite, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que se entregam a isso avançarão cada vez mais na impiedade.
17 aar híin óilde endilla taalim ziín kensar or ḍóilla fólizayboi. Héndilla taalim-doyar bútore Huminayus edde Filetus óu cámil asé,
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer. Entre esses estão Himeneu e Fileto,
18 zetará sóiyir rasta eridifélaiye; ítara hoó de, háñcor bitigiyói; héndilla hoói ítara hodún or iman nac gorífelar.
18 que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e estão pervertendo alguns em sua fé.
19 Montor toóu Allar buwáiya mozbut buniyadi toh ṭiki táke, aar híyan ot e hotá moór maijja asé de ki, “Malike zane hontará Íbar,” aar, “Zetará Malik or nam loh ítara kuham ottu duré tákouk.”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: “O Senhor conhece os que lhe pertencem.” E mais: “Afaste-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.”
20 Bor gór ot toh baná cúnar edde sañdir sónhoddá ókkol táke de no, bólke gas or edde meṛir óu táke; hodún háas ham olla, aar hodún eéñte ham olla.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 Hétolla zee niki e bura ham iín ottu pak-sáf táke, íte háas ham or sónhoddá óibo. Ítare pak raká zaybo. Íte Malik or ham ot aibó, aar ze honó gom ham olla toiyar óibo.
21 Assim, pois, se alguém se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu senhor, estando preparado para toda boa obra.
22 Juwan hal or hóraf mon ottu dáizagoi, aar zetará pak dile Malik ore mata ítarar fúañti forhésgarir, iman or, muhábbot or, edde cántir fisé lagi ták.
22 Fuja das paixões da mocidade. Siga a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Lekin behazor edde bekuippa torkatorki ókkol bad dic; tui toh zanos, híine siríf hoijja-fózzat beh foida goré.
23 Evite as discussões insensatas e absurdas, pois você sabe que elas só provocam brigas.
24 Malik or gulam ottu hoijja-fózzat goróya no ówa foribó, bólke beggún or hañse meérban ówa foribó, taalim dibar laayek ówa foribó, aar bordac-goróya ówa foribó,
24 O servo do Senhor não deve andar metido em brigas, mas deve ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente,
25 aar muhálef ókkol ore cída góri nosíyot-goróya ówa foribó, kiyólla-hoilé óitofare Alla ye ítara re touwá goríbar toóufik diibo, zeéne ítara Allar sóiyi re zani fare,
25 disciplinando com mansidão os que se opõem a ele, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem a verdade,
26 aar buzón ot aái Ibilíc or fán ottu basizagói, ze Ibilíce ítara re ítar mon mozin soli bolla bondi banai raikké.
26 mas também o retorno à sensatez, a fim de que se livrem dos laços do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.