2 Coríntios 8
rhgc (RHGC) vs AAI
1 Ó báiboináin ókkol, añára yala tuáñra re Allar oh rahámot or baabute zanair ziyán Makedóniyat asé de zomát ókkol or uore gorá gíyeh,
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 ki hoilé, ítara re duk-mosibot or duara ḍoóñr entán gorá zar de októt, ítara eén bicí kúci accíl, zeén níki ítara bicí gorif de úddwa dilkúla góri sótka ókkol goijjíl.
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 Añí yián gobá dí faijjum de ki, ítara zedún faijjé hédun diíl, hoitó sailé, fare de yár túaro bicí diíl, monehoói yore.
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 Ítara añára re bicí hoilé bicí aros goijjé de, Allar pak bonda ókkol ore modot gorár rahámot ot ítara re yó cámil rakí bolla.
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 Ítara siríf añára acá goijjí de yár túaro bicí diiyé de no, bólke age ítara nizoré Malik or hañse gosáidiye, baade Allar moncá mozin nizoré añárar hañse yó gosáidiye.
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 Hétolla añára Titus ore bicí aros goijjí de ki, zendilla yóggwa ye tuáñrar bútore sótka tulár ham cúru goijjé, héndilla híyan hótom óu gorí bolla.
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 Zendilla tuáñra hárr kessút máze, yáni iman ot, hotábattarat, zankarit, fura josbat, edde tuáñra ttu añára lla asé de muhábbot ot uttom óiyo, héndilla tuáñra e sótka diiyar ham ot óu uttom ói bolla saiyó.
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 Añí yián tuáñra re hókum gorír de no, bólke oinno kiyór josba loi tuáñrar muhábbot or ehélasi re entán gorír deh.
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 Kiyólla-hoilé tuáñra toh zano, añárar Malik Isá Mosih ye tuáñrar uore hotó rahámot goijjé, ki hoilé, Íba tuangor de óile yo tuáñrar wasté gorif boinné, zeéne Íbar gorifiye tuáñra tuangor óizogoi.
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 Hé mosólar uore añr rai dir ziyáne tuáñra re fáida goríbo. Gelde bosór tuáñra siríf sótka diiyat foóila gún accíla de no bólke diito monehowát óu.
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 Yala hé ham hótom gorífelo, zeéne zendilla tuáñra hé ham gorí bolla kúcir sáañte niyot goijjíla, héndilla tuáñrar toóufik mozin híyan zen hótom óu óizagoi.
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 Zodi diibar mon táke, Alla ye manúc íbar sótka re íba ttu asé de hé mozin kobul goré, nái de hé mozin no.
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 Añr kíyal eén no de ki, oinno kiyé cúk fouk aar tuáñra duk foo, bólke beggún or hálot zen borabor ó.
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 Yala zettót tuáñra ttu bicí asé, híin lói ítarar zorurot ókkol fura óizayboi; aar fore ítara ttu bicí tákile, híin lói tuáñrar zorurot ókkol óu fura óizayboi. Héndilla góri beggún or hálot borabor óizayboi.
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 Zendilla pak-kalam ot asé, “Zee niki bicí zoma goijjíl ítar ttu bicí ói nó zagoi, aar zee niki hom zoma goijjíl íte yó honó homit nó fore.”
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 Allar cúkur óuk, zibá ye Titus or dil ot oh kíyal foida goijjé ziyán añr ttu tuáñra lla asé.
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 Kiyólla-hoilé yóggwa ye siríf añárar aros ore kobul goijjé de no, bólke nizebaze fáisela gorí bicí jus or sáañte tuáñrar héṛe aiyér.
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 Añára yóggwar fúañti bái ubá re yó difeṛáir, zibá re kúchóbor or ham olla bouli tamám zomát ókkole taarif goré.
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 Siríf híyan no, bólke íba re zomát ókkole añára e sótka gún loizair de héṛe fúañti zai bolla basíloiye, ziyán or entezam añára etollá goijjí, zeéne Malik Nizor mohíma ó, aar añára modot goittó toiyar de híyan zahér ó.
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 Añára ham híyan héndilla góri solai loizair de kiyólla-hoilé, zeéne hé bicí sótka gún or mutalek honókiyo ttu añára re hosúr díbar no táke,
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 kiyólla-hoilé añárar niyot toh uúin gorón ziín siríf Malik or nozor ot no, bólke maincór nozor ot óu sóiyi.
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 Ítarar fúañti añárar bái ubá re yó difeṛáir zibá re añára boóut bar boóut kessút dáf asé de loot faiyí. Yala íbar dáf aró bicí barígiyoi, kiyólla-hoilé íba ttu tuáñrar uore ḍoóñr bóraca asé.
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 Titus or baabute hoitó sailé, yóggwa óilde añr sáañti aar añr fúañti tuáñra lla ham-goróya. Aar báiyain nún or baabute hoitó sailé, ítara óilde zomát ókkol or nomainda ókkol, zetarár usílaye Mosihr mohíma ó.
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 Hétolla hoóir, tuáñrar muhábbot or sábut edde tuáñrar baabute añára kiyólla borái gorí de híyan ítara re zomát ókkol or muúntu kúlamela góri daháiyo.
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.