1 Timóteo 3
rhgc (RHGC) vs NVI
1 Yián hók hotá de ki, ze manúce zomát or neta óito saá, íba ye ekkán gom zimmadarir azzu gorér deh.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Zomát or neta behosúr ówa foribó, siríf ek bou wór hócom ówa foribó, forhés góri soloya ówa foribó, nizoré sóoñloya ówa foribó, izzotdár ówa foribó, meémandari-goróya ówa foribó, edde taalim dibar kaabel ówa foribó.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 Íba nicákur no ówa foribó, maramari-doya no bólke cída ówa foribó, hoijja-fózzat goróya no ówa foribó, ṭiañ-foicár lalósbon no ówa foribó.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Íba ttu nizor gór ore bálagori sóoñli fara foribó, aar nizor fuain dore izzot or sáañte dab ot rakí fara foribó.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Kiyólla-hoilé ze manúce nizor foribar ore sóoñli no zane, íba ye Allar zomát ore keéngori sóoñlibo?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Íba noya imandár no ówa foribó, arnóile íba fohórai ye fúli uṛí Ibilíc or ḍóilla sáñzar laayek óibo.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Aró, baárgwa maincór hañse íbar cúnam táka foribó, arnóile íba bodnam zurai Ibilíc or fán ot forizaybói.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Héndilla, zomát or háadem ókkol ottu yó izzotdár ówa foribó, ehélas ówa foribó, córabkur no ówa foribó, aar ṭiañ-foicár lalósbon no ówa foribó.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Ítara ttu iman or gufoni háñsa re sáf dile dóri raká foribó.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ítara re age zasai gorí sár zorur, baade zodi behosúr ṭóore, tói háademi ham gorí faribó.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Héndilla, ítarar bou wáin ókkol ottu yó izzotdár ówa foribó, ar ezzon or gifot-goróya no bólke forhés góri soloya ówa foribó, aar hárr kessút imandari táka foribó.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Háadem ottu yó siríf ek bou wór hócom ówa foribó, aar nizor fuain dore edde gór or badbaki manúc ókkol ore bálagori sóoñli fara foribó.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Ze háadem ókkole bálagori háademi goré ítara izzot zuraibó, aar Mosih Isár uore ítara ttu asé de iman or baabute bicí hímmote boiyan gorí faribó.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Añí tor héṛe bicí hára ai bolla acá goillé yo, añí tor hañse iín etollá lekír, zeéne
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 zodi añí aité deri óile yo, tui yián zani faros de ki, manúc ottu Allar foribar ot, yáni zinda Allar zomát ot hondilla solasol tákar zorur, ze zomát óilde sóiyi taalim or ṭúni edde buniyadi.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Honó cók nái, añárar iman or gufoni bicí ḍoóñr, ki hoilé,
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.