2 Coríntios 11

Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento (QXL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ¡Kanguna ñuka loco shina gashkada aguantachun allimi ganmu! Ima laya gakish aguantabaichi.
1 Ayu anotanot mar kikimin au tur anao i boun koko’aw hai tur te’o na’atube, baise kwa marasika kwabusuruf kwabowabowaka.
2 Kanguna Diosbujlla gachun ñuka munashkaga Diosmundami. Kangunadaga piyunbish narij tandanukushka soltera shinada rikuchingu shuj kusallan, Criston, kazarachun ari nichishkani.
2 Ayu kwa isa abi’o’orot, boun God ebi’o’orot na’atube, kwa i boun babin biyan numin orot ta’imon bai’awanin isan hi’omatan na’atube nati i Keriso akisin.
3 Ashtanmi yuyisapa llullaj culebra, Evada ima layami pandachiga, shinaidimi kangunadash Cristoda divirti tuki shungun kazusha k'uyana yuyigunada pandachinadami manchani.
3 Ayu i abirubir kwa a not boro ni’afiy abistan Eve biyanamaim mamatar boro kwa biyamaim namatar. Kok i so’ob kwanekwan, naatu i iwa’an Eve God fanan sair naatu bowabow kakafin sinaf, imih nati baifufuwenayah boro kwa hinifuwi naatu hinifuwen anot hini’a’afiy saise kwa boro men kafa’imo Keriso akisinamo kwanitumitumimih
4 Ñukuchi kangunamu Jesusmunda parlaki, Alli Shimida, Espiritudash japishka gashash maijinsh kangunajmu chayasha shujtij Jesusta, shujtij laya alli shimida, shinaidi shujtij laya espirituda parlakish ashtan kushilla japishkanguichi.
4 Anayabin sabuw afa hinan naatu Jesu isan hinabinan men boun aki abibinan na’at. Anunin ta kwanab men boun aki abaib na’at o tur gewasin men boun kwanonowaramaim tebibinanumih, hamehamen maiyow kwa boro mar ta’imon kwanab.
5 Shina gakish chi jatun yachuj nishka agllushkagunada yangaga nalladi ganichu.
5 Baise anotanot ayu i ai gewasin kwanekwan men boun kob abarayah wabih gagamih gewasih na’atube.
6 Ñuka, paiguna laya na k'uilla parlushash yachanadaga ashtanmi yachani. Chidaga tukibi tuki layami kangunamu rikuchishkanchi.
6 Ayu tur ao’o i boun kek sosof hai tur te’o na’atube, baise ayu auru not so’ob ema’am, aki ef etei bebeyanamaim ao kwanowar sawar.
7 Kangunada ashtan jatunyachingumi, ñuka imakish na valij shina tukusha, Diosbuj Alli Shimida na cobrusha parlushkamundachu ¿juchada rurushkani?
7 Ayu taiyuwu anayara’iyu naatu kwa anabora’ahi Regah ana tur gewasin baiyan en anabinan nati i bowabow kakafin?
8 Kangunada sirvingajka, chaishuj tandanukushka crijkunajtami shuwaj laya kuchkida japigani.
8 Ayu Kirisiyan sabuw afa biyahine kabay abai kwa baibaisi isan, kwanotanot ayu abainuwih?
9 Kangunan gashaga, ima ministishkabi ayudachunga na mañaganichu; Macedonia llaktamunda shamuj crijkunami tuki ima ñuka ministishkada kuga. Kangunada imada mañasha carga laya na tukuganichu, shinaidi katigushallami.
9 Bairit tama’am ana mar ayu au kok sawar bain nowau matar isan, men kafa’imo yait ta aiwowa’ani. Anayabin teitit no Masedonia’ane hinanan sawar abistanawat akokok etei’imak anafofonin abai. Ayu boro taiyuwu bit ana’abar naatu boro na’atuka anasinaf anan.
10 Cristomunda kabishkada yachushkaga ñukabimi gan. Ñuka jatun tukush parlashkadaga Acaya llaktabiga ni pish na jarkungachu.
10 Keriso ana turobe ayu wanawana’umaim ema’am. Ayu ao’omatani, iti ora’ara’at boro men kafa’imo awau nafot iti tafaram Akaiya wanawanan.
11 Shina nishaga ¿kangunada na k'uyushkamundachu shina nini? ¡K'uyashkadaga Diosga yachanmi!
11 Aisimamih? Anayabin ayu men kwa abiyabuwi? God so’ob ayu kwa abiyabuwi.
12 Shinaki chaishujkuna alabarishkagunabi ñukuchin igul gashkada yuyachun munujkuna ama alabari pudichunga kunungama ñuka rurashkada rurasha katigushallami.
12 Ayu boun abistan abowabow boro na’atuka anabow anan. Saise ayu bowabow iti na’atube anabowabow i baifufuwen bai’obaiyenayah anarufutih. Hai yabih en isah hinao’ra’ara’at naatu asir hinao i mi’itube tebowabow aki bairi ta’imon abowabow.
13 Chi agllushka nishkagunaga llagmusha engañajkunami. Paigunaga <Cristoj agllushkagunami ganchi> nishami nij tukunguna.
13 Anayabin sabuw nati na’atube i turabarayah baifufuwenayah, i hai bowabow isan i taiyuwih tebifufuwen. Naatu taiyuhiwat tesisinaf hai itinin i boun Keriso ana turabarayah na’atube.
14 Ima mancharinash na ganchu. Satanaslladi p'alaniguj ángel laya tukujllami.
14 Naatu nati men tanakasiy! Satan karam taiyuwin nabotabir marakaw ana tounamatar, itininabe namatar.
15 Shinaga Satanasbujta rurujkuna kabishkada rurajkuna laya tukukiga na mancharinachu. ¡Paigunaga kikin rurashkaguna layaidi tukuringami!
15 Isan imih aki men akakasiy Satan ana akir wairafih i taiyuwih hibotabirih akir wairafih hai yawas gewasih na’atube himamatar. Mar yomanin mi’itube hai bowabowamaim hisisinaf imaim boro baimakiy hinab.
16 Kutin nini: ñukada <Locomi> nishaga ama yuyanguichichu; kangunaidi shina yuyagushkashaga <Ñuka yallimi gani> nisha ashada ningu shinash loco shinada japibaichi.
16 Ayu ibanak ao maiye! Men yait ta nanot ayu au not meyemeye narouw. Baise kwa iti na’atube kwananotanot na’at, basit kwanabuwu ayu i au not en, saise mar kafa’i ayu anaora’ara’at.
17 Shina na manchushalla parlashaga Manduj Jesús munushka shina na parlanichu, ashtangarin loco layalla parlani.
17 Anamaramaim ora’ara’aten ana tur anao i men Regah ana kokomaim ayu ao’omih, iti tur i hai not meyemeye hai tur.
18 Taugaguna kai pachabi kausujkuna laya jatun tukush parlashkamunda, ñukash paiguna laya parlashami.
18 Baise sabuw afa abistan hisisinaf isan hina’ora’ara’at na’at, ayu auman boro anao ra’ara’at.
19 Kanguna <Alli yachajkunami ganchi> yuyashash, locogunadaga aguantanguichillami.
19 Kwa taiyuw i notayah anababatun, naatu imih sabuw hai not meyemeye bairi yasisiramaim kwabita’ay.
20 Shinaidi watushka shinada rurujkunada, kichujkunada, pandachijkunada, jatun tukujkunada, na gashaga ñawibi lutskijkunadash aguantajkunami ganguichi.
20 Na’atube sabuw afa bairi kwaita’ay dibur kwamatar, taiyuwin kususur wan i’iyon o yumat ifafar.
21 Ñukuchiga paiguna shina rurungujka na pudiganchichu. ¡Chida ninadaga ñukada pingananmi!
21 Ayu au biya’ohow, nati isan i anababatun ririmit sawar sinaf isan na’atube atao kwatanowar.
22 ¿Paigunaga hebreogunachu? Ñukash chilladimi gani. ¿Israelgunachu? Ñukash israelmi gani. ¿Abrahambuj wawagunaj wawagunachu? Ñukash chilladimi gani.
22 I anababatun Hebrew ma’anih? Ayu auman Hebrew orot. I Israel sabuw? Ayu auman Israel orot. I Abraham ana a’agir sabuw? Ayu auman Abraham ana agir orot.
23 ¿Cristoda sirvijkunachu? Ñukagarin ashtan paigunada yallimi ruragani. (Kaidaga shuj locoma laya parlani.) Tauga kutinmi carcelbi gagani, pachun azilgun dalishka gagani, shinaidi tauga kutin wañunallabish gagani.
23 Iban Keriso ana akir sabuw? Iti tur ao’o ana nowarin i boun hai not en te’o na’atube. Baise ayu i akir wairafu gewasu men i na’atube! Ayu abow atetebon, ayu mar moumurin maiyow dibur arun, mar moumurin maiyow murab fokarinamaim hiwabiru, naatu mar moumurin maiyow kafa’imo hita’asbunu. Anayabin ayu Keriso isan abowabow.
24 Pichka kutinmi kinsa chunga iskunda (39) israelguna azotishka gagani.
24 Mar etei five Jew hai ukwarih hibuwu hirabu. Mar ta’ita’imon hirarabu etei 39 biyau hitatakiyakiy hiruruseben.
25 Kinsa kutinmi kaspin takashka gagani; shuj kutinga rumigunanmi pigushka gagani. Ñuka rigushka barcoguna kinsa kutinmi jatun yaku kuchabi illujta p'akiriki chibi gagani. Shuj tuta shuj p'unlladami jatun yaku kuchabidi pasugani.
25 Mar tounu ayu auramaim hirabu naatu mar ta’imon kabayamaim hirouwou’uru, mar tounu wa tafofor riy yan are naatu veya ta’imon anafofonin riy yan ain earuwu aremor. |alt="Paul stoned" src="cn01965B.tif" size="col" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2 Corinthians 11.25"
26 Ñukaga tauga kutinmi maimush rigujlla gani. Shinushami jatiyakugunada, shuwagunada, ñukuchi israelpuragunada, karu llaktamundagunada, pueblogunada, gente illuj pambagunada, jatun yaku kuchada, nij tukushka crijkunadash llaki tukunalla pasugani.
26 Ayu mar moumurin maiyow efamaim aremor kakafih isou himatar, harew gagamih hititit kafa’imo ata’atomatom atamorob, naatu bainoyah kafa’imo hitarabu hitabainuwu. Ayu taiyuwu au sabuw Jew ma’anih naatu Ufun Sabuw kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu, bar oto’otowen gagamin wanawanan ama’am kafa’imo hitarabu, naatu arar yan anan kakafin kafa’imo atatita’ur, riy yan kafa’imo ata’atomatom ata morob, naatu taituwat baifufuwenayah kafa’imo hitarabu hiti’a’afiyu.
27 Shaikungama trabajagani; tauga kutinmi na puñugani, yarijinbish yakunayinbishmi gagani; tauga kutinmi na mikugani; chiribiga churana illujlla llakidi gagani.
27 Foyab atatarakair naatu bowabow fokarih maiyow wanawanah arun abow. Gugumin wanawanah men ainu’in gewas, naatu harewamih sikou mamah naatu bayumih amorob, yakukur eanu naatu biyau asire ain.
28 Kai tukida pasushka jawash <Kaibi chaibi tandanukushka crijkuna ¿imashi tukugun?> yuyasha p'unllandi llakirini.
28 Sawar afa isou himatar, baise boro men anao kwananowar. Ayu mar etei fokarin maiyow airi abitar baise au not gagamin i Kirisiyan sabuw isah anotanot mi’itube hibow tenan.
29 Maijinbish jursa illuj gakiga ñukash jursa illujma laya ganimi; maijinsh pandachishka gakiga ñukaj shungu raurunmi.Kinsa kutin kaspin takashka gagani; shuj kutin rumigunanmi pigushka gagani. (2Co 11.25)|src="cn02156b.tif" size="col" ref="11.29"
29 Anamaramaim yait eriririm, ayu men ariririm, naatu yait ta bowabow kakafin bonawiy isisinaf, ayu wanawana’umaim men ea’earah o so’aso’ar eyey.
30 Ñukaga <Yallimi gani> ninadij gakiga, na ruri pudishkagunamundami <Yallimi gani> nisha.
30 Ayu anao ra’ara’at na’at, basit sawar abistanamaim iwa’an ariririm boro ni’obaiyu ana’ora’ara’at.
31 Na tukuribuj, <Alli> nishka Diosga, Mandaj Jesucristoj Taitaga ñuka na llullagushkada yachanmi.
31 God naatu Regah Jesu Keriso Tamah i wabin tanabora’ara’ah wanatowan! God so’ob ayu men abifuwen.
32 Damasco pueblobi gakimi Aretas shuti jatun manduj churashka gobernadorga ñukada prezungumi chi pueblomunda llujshina pungugunabi guardagunada churuga.
32 Anamaramaim ayu Damascus hihirfutu ama’am, aiwob orot Aretas gawan gagamin sorodiy sabuw uwih bar oto’otowen wabin Damasenes ana etawan awan hima’uh hima hikakaif. Ayu atatitit hitabuwu hitafatumu isan.
33 Shina gakish ayudangu munujkunaga jatun canastabi ñukada churusha chi puebloj pirka ventanamunda uriyachikimi chi gobernadorbuj makimunda vincigani.
33 Baise kaifetamaim hiwanu faf ana sou’uwat murabamaim hiruru ara’iy naatu uman wanawananane asorabon abihir. Paul kaifet wanawanan hiruru ere’er|alt="Letting Paul down in basket" src="CN01937b.TIF" size="col" loc="2Co 11.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.33"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.