1 Tessalonicenses 3
Diosbuj Shimi - Mushuj Testamento (QXL) vs ARC
1 Chimunda kangunada rikunaigun wañushash na ri pudishami Atenas pueblobi ñukuchilla sakiringu yuyariganchi.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Ñukuchij wauki Timoteoga Cristomunda Alli Shimida parlangu Dioskun igulda rurujmi. Kanguna crishkada jinchiyachisha ñaubujmu katina yuyida kuchun paida kachaganchi.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Llakiguna rikurikish maijinbish ama washayachunmi paiga yuyachingu riga. Llakigunada ñukuchi apachun Dios sakishkadaga kangunalladi yachanguichimi.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Kangunan gashaidimi ñukuchi kai llakigunada japinadaga niganchi. Kanguna yachashka shinaidimi chigunaga p'aktashka.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Shinusha naidi shuyi pudishami kanguna ima laya crisha katigushkada tapuchun Timoteoda kachagani. Jucha rurachun munachij kangunada urmachikiga <Ñukuchi Alli Shimida parlashkash imakish na valingachu> yuyishami manchagani.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Kununga Timoteo Tesalónica pueblomunda shamushami kanguna ima laya crisha k'uyanukusha katigushkada yachi chayachiga. Kanguna ñukuchin manchanai kushilla gashkada na kungarijkuna gashkada parlaga. Shinaidi ima laya ñukuchi kangunada rikuna yuyilla ganchi, shinaidimi kangunash ñukuchida rikuna yuyilla gashkada parlaga.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Chimunda, wauki paniguna, ñukuchida llakichishka tuki laya jatun llakigunan gashash, kanguna alli crisha katigushkada yachasha ñaubujmu katina yuyida japiganchi.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Mandajta kanguna jinchi katigushkada yachashami ashtan kununga kausagunchi.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Kangunamunda Diosbuj ñaubuki manchanai kushiyanchi. Ñukuchida kushiyachishkamunda tauga kutin ñukuchij Diostaga ¿ima layashi <Diosolopai> nishun?
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ñukuchi kangunaj ñawida kutin rikungaj shinaidi kangunaj crinabi jualtushkada p'aktachingaj nishami ñalla ñalla tuti p'unlla Diosta mañagunchilla.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Kangunada rikungu ringaj Dioslladi ñukuchij Taita, ñukuchij Mandaj Jesusbish ñanda pushachunmi munanchi.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Ñukuchi kangunada k'uyashka shina, Manduj kangunabi k'uyida iñachichun, kaishuj chaishujkun tukigunandi ashtan ashtan k'uyanukuna yuyida kuchun.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Tuki shungun alli crijta Dios rurachunmi mañagunchi. Shina ruruki ñukuchij Mandaj Jesús tuki jucha illijkunan shamuna urasbi Dios ñukuchij Taitaj ñaubukish kanguna linshuyachishka, pish na juchachibuj ganguichi.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.