Marcos 6

Diospa shimi (QVZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesus pai japishca runagunandi chimanda llucshisha paihua quiquin llacta Nazaret nishcama rira.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Samana punzha chi israel tandarina huasibi yaicusha yachachira. Paita uyaccunaga manzharisha cuintanacunaura, Imaita chi tucuita yachara paiga. Chi pihuas mana rashcagunatas rangahuaca maimandatachari chi tucui ushaita tupara.
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Sirtu paiga tucui runaguna ricsishca carpintero runa man. Mariahua churi man, chasna ashami cai llactai huiñac ara. Paihua huauquigunas caibi aunguna Santiago, Jose, Judas, Simon. Paihua panigunahuas ñucanchihuan aunguna ninaura. Chasna yuyarisha paita mana balichinaurachu yapa ricsishcamanda.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Chasna acpi Jesus paigunata rimara, Shuc llactagunaibiga Dios rimashcata pasachictaga llaquinaunmi. Astahuanbas paihua quiquin llactamanda runagunaga, paihua aillugunahuas paita mana llaquinaunzhu nisha rimara.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Chasnamandami chi llactaibiga mana ima ranatas rarachu. Ansalla ungushca runagunata alichira paihua maquita umaibi churasha.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jesus chi runaguna paita mana quirishcamanda manzharira. Chasna acpi chimanda llucshisha mayanlla llactagunama yachachisha puriura.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Chihuasha chi chunga ishcai (12) anllashca runagunata cayasha ishcai ishcailla cachara. Chasna cachausha runa ucumanda supaita llucshichina ushaita paigunama cura.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Ñáa cachausha paigunata rimara, Ama apanguichichu cullquitas shigratas micunatahuas, randi canguna barallata apanguichi.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Can charishca botasllata churaringuichi, ishcai churarinatas ama apanguichichu astahuan churarishcallahuan richi.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Chasnallata rimara, Maican llactai puñungahua yaicushas shuc huasillata mascanguichi. Chi huasillai tiyanguichi chi llactamanda llucshinagama.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Maican llactai cangunata mana uyanata munanaupiga chimanda llucshiushaga canguna chaquimanda chi llacta allpa pulbuta sáa picharinguichi paiguna mana ali rashcata ricuchingahua nira.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Pai chasna rimashcahuasha pai japishca runaguna camachingahua rinaura. Camachiusha canguna juchata saquisha causaita cambiasha Diosta catichi nisha camachinaura.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Chasnallata ashca supai yaicushca runagunamanda llucshichisha callpachinaura. Ungushcagunatahuas huirahuan uma jahuai talisha janbinaura.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Chi uras tucui partibi Jesus rashcagunamanda rimanaupi mandac amu Herodespaccama uyarira. Shuc runaguna rimanaura, Chi runa Bautisac Juan huañushcamanda causaric man nisha, chimandami pihuas mana rashcagunata ranatas Jesusca ushan ninaura.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Shuccuna randi rimaunaura, Cai runaga Dios rimashcata pasachic Eliasmi nisha. Shuccunaga rimaunaura, Callari uras Dios rimashcata pasachiccunacuintalla man paiga.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Mandac apu Herodes tucui paiguna rimashcagunata uyasha rimara, Ñáuca ricucpi cai runaga Juandashinami yachihuan. Ñáucami paihua umata pitigri nisha mandarani. Cunanga causarishcami nira.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Chasna tucura. Amu Herodesmi Juanda japichingahua mandashca ara. Paita cadenahuan huatasha carcelbi tapashca ara Herodías nishca amuhua huarmi chasna munashcamanda. Chi huarmiga amuhua huauqui Felipehua huarmi mara. Chasna agllaita Herodes pai huauquita quichura.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Juanga caran uras amu Herodestaga camachiura, Camba huauquihua huarmita can japishcaga mana alichu nisha.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Chiraicumanda chi huarmiga Juanda yapa piñara, huanchinata munashallata mana usharachu.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Amu Herodesca Juanda manzharami, pai ali runa man nisha, Diospacta rauc runa man nisha. Paihua huarmi huanchinamanda Juanda quishpichinata munasha carcelbi tapasha saquira. Pai camachishcata munaihuan uyara manzhashallata.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Ñáa shuc punzha mandac amu Herodes pai pagarishca punzha pactaricpi shuc jatun jistata raura. Paihua gubirnu mandac amugunatas, sundaluta mandaucunatas, Galileamanda balic runagunatas cayara pariu micungahua.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Micusha tiyaushcaibi Herodíaspa ushushi bailara. Pai bailashcata amu Herodes paihuan tiyaucunandi yapa gustanaura. Chasna gustashcamanda amu Herodes paita rimara, Can imatahuas mañacpi cushcanguimi.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Shuc pactachina shimita paita rimara, Ñáuca charishcagunata chaupi chaupita mañacpihuas cushcanguimi nira.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Nicpi uyasha chimanda llucshisha paihua mamahuagma risha tapura, Imatata mañasha. Tapucpi paihua mama, Bautisac Juanba umata mañagri nira.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Pai uctalla apuhuagma bulltiasha rimara, Cunanllata Bautisac Juanba umata shuc pulatui cuhuai, chillata munani nira.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Amu Herodes chita uyasha yapa llaquirira. Astahuanbas chibi tiyaucuna ñaupacpi chi pactachina shimita rimashca asha mitsanata mana usharachu.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Chi ratullata shuc sundaluta cachara Juanba umata apagri nisha. Paiga carcelma yaicusha Juanba cungata pitisha,
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 shuc pulatui Herodíaspa ushushihuagma apara. Ushushi paihua mamama randi cura.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Juanda catic runagunaga chita yachasha paihua aichata apagrisha pambanaura.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Chi Jesus chunga ishcai (12) camachingahua cachashca runaguna bulltiamusha paiguna tucui rashcagunata yachachishcagunatahuas paita cuintanaura.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Chi uras ashca runaguna chibi shamunaupi micuna lugarbas mana tiyarachu. Chasna acpi Jesus pai japishca runagunata rimara, Jacuichi chaquishca pambama shugratu samangahua.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Chasna rimasha shuc canuaibi yaicusha chimbanaura runa illashca partima.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Astahuanbas runaguna paiguna maibi rishcata ricusha, piguna maibi anautas yachasha tucui llactagunamanda ñambita callpasha risha Jesusmandas ñaupa pactanaura.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Jesus canuamanda llucshisha ashca runagunata ricusha paigunata llaquira. Paigunaga ovejagunata cuirac illashcacuinta anaura. Chimanda paigunata ashca yuyaigunata unaita yachachira.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Ñáa chishiyaupi pai yachachishcaguna paita rimanaura, Ñáa chishi man, cai mayanllaiga huasiguna illanmi.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Chasna acpi runagunata cachangui paiguna mayan huasigunaibi llactagunaibis micunata randigrinauchun ninaura.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Jesus randi paigunata rimara, Cangunallata caraichi.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Jesus tapura, Masna pandata charinguichi. Ricugrichi. Ricunaupi tiyara pichca (5) pan ishcai (2) challuahuas ninaura.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Chita uyasha Jesus nira, Runagunata rimaichi allpai tiyarinauchun.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Rimacpi runaguna chi quihua jahuai tiyarinaura, shuc muntunbiga patsac (100) tucusha, shuc muntun pichca chunga (50).
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Chihuasha Jesus chi pichca pangunata ishcai challuagunatas japisha, jahuama ricusha, Diosta pagrachu nira. Chi pangunata paquisha paihua japishca runagunama cura tucui chi runagunata randi carangahua. Chasnallata chi ishcai challuamandahuas tucuigunata caranaura.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Tucui runaguna sacsacta micunaura.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Micushcahuasha puchucta japisha ricunaura chunga ishcai (12) ashangata jundachinaura paigunas micuna tuputa.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Chi micuccuna anaura carimuilla pichca huaranga (5.000) tupu.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Chihuashalla Jesus pai japishca runagunata rimara, Ñáuca cai runagunamanda dispirinagama ñucamandas ñaupa canuahuan chimbaichi Betsaida llactama.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Chi runagunata dispirishcahuasha Jesus shuc urcuma rira Dioshuan cuintanacungahua.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Chaupi tutaibi canuai riucuna chara chaupi cuchaibi aunaura. Jesus chara allpaibi sapalla saquirishca ara.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Paiguna riushcai ñahuipuramanda sinzhi huaira shamucpi sinzhita cahuingahua callarinaura. Punzhayanata paiguna chasna sinzhi cahuiushcata ricusha Jesus yacu jahuata purisha paigunahuagma pactaura. Pactaushallata mas caruma riucuinta tucura.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Paiguna randi yacu jahuata puriuta ricusha manzharisha ayami nisha caparinaura.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Tucuiguna paita ricusha manzharinaura. Chasna manzhariunaupi uctalla rimara paigunata, Ñáuca mani, ama manzhaichichu nisha.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Pai canua ucuma yaicushcahuan huaira saquirira. Chita ricusha manzharinaura.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Pai panda chasna mirachishcamanda chara mana intindinaura. Paiguna yuyaibi mana yachashcacuinta aunaura.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Ñáa paiguna cuchata chimbasha Genesaret nishca partima pactasha llutarinaura.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Canuamanda llucshishcaibi runaguna Jesus auta yachanaura.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Chasna yachasha tucui partima rinaura Jesus shamushcami nisha rimangahua. Chasna rimanaupi ungushcagunata pai aushcama apasha rinaura.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Jesus maita purishcais llacta ucugunais, llacta mayanllais pai pasana ñambibi ungushcagunata apamusha churac anaura. Ungushcaguna nic anaura, Camba llachapa pundahuallatas llanganata lugarta cuhuai nisha ruganaura. Chasna tucui paita llangaccuna aliyachishca tucunaura.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.