1 Coríntios 13

K’iche’ of Totonicapan NT (QUC_TTP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 We ta kinkwinik kintzijon pa juleꞌ taq tzijobꞌal chik, xuqujeꞌ pa tzijobꞌal rech chikajil, man kinloqꞌan ta kꞌut, kinjunumataj riꞌ rukꞌ ri chꞌichꞌ ri kaxojlinik o jetaq jun palatiꞌy ri kaqꞌojomaxik.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 We ta yaꞌtal chwe ri sipanik rech qꞌalajisan tzij rech ri Dios, xuqujeꞌ we ta wetaꞌm ronojel uwach etaꞌmanik, xuqujeꞌ we ta kꞌo nukojobꞌal ri kakwinik kusalabꞌaj taq juyubꞌ, maj kꞌu loqꞌanik pa wanimaꞌ, maj kinux riꞌ.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 We kinjach chike ri mebꞌaibꞌ ronojel ri kꞌo wukꞌ, xuqujeꞌ kinjach ri nutyoꞌjal rech kakꞌatisax pa ri qꞌaqꞌ, maj kꞌu loqꞌanik pa ri wanimaꞌ, maj kinchꞌek riꞌ che ri kinbꞌano.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Ri loqꞌanik man kaqꞌiꞌtaj ta che ayeꞌnik, kasipanik, ri loqꞌanik man kꞌax ta kunaꞌ che jun chik, man kubꞌananej ta rukꞌ ri ujastaq ri kꞌolik, xuqujeꞌ man nimal taj kunaꞌo.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Man kubꞌij ta kꞌax taq tzij, man xaq xwi ta karilij ribꞌ areꞌ, man aninaq taj kayojtajik, xuqujeꞌ man kuyak ta kꞌax pa ranimaꞌ.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Ri loqꞌanik man kakiꞌkot taj pa ri etzelal, xane kakiꞌkot pa ri qas tzij.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Ronojel kukuyu, ronojel kukojo, ronojel karayeꞌj, ronojel kuqꞌiꞌo.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Ri loqꞌanik man kasach ta uwach. Are kꞌu ri qꞌalajisan tzij kataniꞌ na, ri tzijonem pa juleꞌ ta tzijobꞌal chik kasach na uwach, xuqujeꞌ ri sipanik rech etaꞌmanik, kasach na uwach.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Rumal cher xaq jubꞌiqꞌ qetaꞌm xuqujeꞌ xaq jubꞌiqꞌ kaqaqꞌalajisaj.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Are kꞌu we xpe ri qas sukꞌ ubꞌanik, kasach na uwach ri man sukꞌ taj ubꞌanik.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Are in akꞌal na, jer xintzijon akꞌal, jer xinchoman akꞌal, xinqꞌat tzij puꞌwiꞌ ri jastaq jetaq jun akꞌal. Are kꞌu xinux achi, xintzaq kanoq ronojel ri kubꞌan jun akꞌal.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Chanim kꞌut man qas ta kaqil uwach ri Dios, xaq je kaqilo jacha ta ne are kaqil ri qapalaj pa jun kaꞌyebꞌal; kape kꞌu na ri qꞌij are kaqil qibꞌ rukꞌ ri Dios. Chanim kꞌut wetaꞌm ri man qas ta tzꞌaqat ubꞌanik, kape kꞌu na ri qꞌij are kinwetaꞌmaj na jas ri xbꞌan chi retaꞌmaxik nuwach in.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Kamik kꞌut xaq xwi kekanaj kanoq we oxibꞌ jastaq riꞌ: ri kojobꞌal, ri kuꞌlibꞌal kuꞌx xuqujeꞌ ri loqꞌanik. Ri loqꞌanik are sibꞌalaj nim chike kojonel.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.