Salmos 91
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ
1 Janajcho caycaj Tayta Diospa maquincho goyaycaj runataga
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Tayta Diosta mañacurmi nishaj: «Tayta Dios, gammi pacacunä canqui.
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Tayta Diosllami salbashunquiman mana allicunaman chayanayquipita.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Paymi älancunawan chapashunquipaj.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Chacaypa imata mayarpis ama manchacuychu.
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 Chacaypa gueshya chariptinpis ama manchacuychu.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Ichoj caj-läduyquicho capas wañonga waranga.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Quiquiquimi ñawiquiwan ricanquipaj fiyu runacunata castïgu chayajta.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Pacashunayquipämi Tayta Diosman gamga yäracushcanqui.
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 Chaymi mana chayashunquipächu ima mana allipis.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Quiquin Tayta Diosmi anjilnincunata cachamonga ima-aycapitapis cuydashunayquipaj.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Anjilcunami janajllapa apashunquipaj
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Liyuncuna caycashanpa,
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Tayta Diosmi nin: «Cuyamaj runataga nogapis salbashämi.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Gayacamaptenga yanapäshämi.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Unaycamami cawachishaj.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.