Salmos 66
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC
1 Cay pachacho tiyajcunaga llapan cushicur Tayta Diosta alabachun.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Tayta Diostaga alabay-llapa.
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Tayta Diospaj cantar cayno niy:
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Cay pachacho tiyajcunaga llapanmi adurashunqui.
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Tayta Dios rurashanta ricaj shamuy-llapa,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Lamartami ticrarachiran chaqui allpaman.
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Munayniyoj cayninwanmi imaycamapis mandanga.
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 ¡Llapan runacuna Tayta Diosninchïta alabay!
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Paymi canancamapis cawaycächimanchi.
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Guellayta runa chulluchiptin ganran llojshishannömi
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Gammi togllawan tunichimashcanqui.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Gammi camacächishcanqui manacajcunallapis manacajman churamänanpaj.
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Wasiquiman yaycuycurmi gampaj uywacunata rupachishaj.
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 fiyupa ñacaycho caycashpä aunishäta.
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Gampämi rupachishaj sëbasha uywacunapa aychanta.
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 ¡Tayta Diosta manchacoj cäga llapaniqui shamuy!
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Nogaga Tayta Diostami mañacurä.
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Mana allita yarpashpä mañacuptëga Tayta Dios manami wiyamanmanchu caran.
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 ¡Payga wiyamashpanmi llapan mañacushäta yanapämasha!
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Alabasha cachun Tayta Diosga.
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.