Salmos 66
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Cay pachacho tiyajcunaga llapan cushicur Tayta Diosta alabachun.
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Tayta Diostaga alabay-llapa.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Tayta Diospaj cantar cayno niy:
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Cay pachacho tiyajcunaga llapanmi adurashunqui.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Tayta Dios rurashanta ricaj shamuy-llapa,
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 Lamartami ticrarachiran chaqui allpaman.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Munayniyoj cayninwanmi imaycamapis mandanga.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 ¡Llapan runacuna Tayta Diosninchïta alabay!
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Paymi canancamapis cawaycächimanchi.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 Guellayta runa chulluchiptin ganran llojshishannömi
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Gammi togllawan tunichimashcanqui.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Gammi camacächishcanqui manacajcunallapis manacajman churamänanpaj.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 Wasiquiman yaycuycurmi gampaj uywacunata rupachishaj.
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 fiyupa ñacaycho caycashpä aunishäta.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 Gampämi rupachishaj sëbasha uywacunapa aychanta.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 ¡Tayta Diosta manchacoj cäga llapaniqui shamuy!
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 Nogaga Tayta Diostami mañacurä.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 Mana allita yarpashpä mañacuptëga Tayta Dios manami wiyamanmanchu caran.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 ¡Payga wiyamashpanmi llapan mañacushäta yanapämasha!
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Alabasha cachun Tayta Diosga.
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.