Salmos 65

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sioncho caycaj Tayta Dios, ¡alabasha canayquimi camacan!
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Gamga wiyanquimi mañacamushanta.
2 Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
3 Mana allita rurashäcunaga binsiycämannami.
3 Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
4 Cushishami cawanga acrashayqui runaga.
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 Nogacunata salbamaj Tayta Diosnë, mañacamushäta wiyamashpayqui
5 Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
6 Gammi munayniquiwan callpayquiwan sumaj tacyaraycächinqui llapan jircacunata.
6 o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 Gammi chawächinqui lamar yacu wayrawan gaparar pullchajyaycajta,
7 o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
8 Cay pachacho tiyajcuna may carucho carpis almiraypajta rurashayquita ricar fiyupami almirasha.
8 E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 Gammi ricaycanqui cay pachataga.
9 Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;
10 Cay pachacho caj ragracunaman gammi yacuta juntachinqui.
10 tu enches de água os seus sulcos, regulando a sua altura; tu a amoleces com a muita chuva; tu abençoas as suas novidades;
11 Gampa bindisyunniquiwanmi watapis watacharcun.
11 tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
12 Chunyaj chaqui jircacho caj guewacunapis berdiypa berdiycanmi.
12 destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros cingem-se de alegria.
13 Intëru pampacunachömi uywacunapis juntasha caycan.
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de trigo; por isso, eles se regozijam e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.