Salmos 60

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tayta Dios, rabyashpayquimi gongaycamashpayqui jitarimarayqui.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Gammi camacächishcanqui pacha sicsicyar quichacäcunanpaj.
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Nogacunataga ñacaymanmi chayachimashcanqui.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Gamta rispitashoj cajcunataga musyaycachiy ari
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 ¡Cananga munayniquiwan salbaycamay ari!
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Tayta Dios Templuyquicho caycar aunimarmi nirayqui:
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Galaadwan Manasesga nogapami.
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moabga sirbimänanpaj carmi mayllacunä labaturyuno.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Ichanga ¿piraj pushamanman intërunpa curalasha caycaj siudäman?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Tayta Dios gamga nogacunapita witicurishcanquinami.
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Yanapämay ari chiquimajcunata binsinäpaj.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Tayta Dios yanapämashaga binsishunmi.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.