Salmos 51

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tayta Dios, gamga cuyapäcojmi canqui.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 ¡Mana allicunata rurashäpita mayllaycamay!
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Musyämi contrayqui jatarishäta.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Gamta mana wiyacushpämi contrallayqui jatarishcä.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Mamäpa pachancho cashäpita-pachami juchasapa caycä.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Chaypis gamga cuyanqui rasun cajta rimaj cajtami.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Llapan juchäta pichaycuy ari.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Cushicurcaycajta ricachimay ari.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Juchata rurashäcunataga gongaycuyna.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Tayta Dios, shongöta rucaycachiy ari.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Ama gargamaychu ñaupayquipitaga.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Salbamashayquipita cushicaycachimay ari.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Chaynöpami mana wiyacojcunata willapäshaj gamllata wiyacushunayquipaj.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Tayta Dios, gammi salbamajnë canqui.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Tayta Dios yarpayta gomay ari gamta alabanäpaj.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Gamga manami cushicunquichu imatapis garashushayquipita.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Gampäga caycan umildi cajcunami y wiyacushoj cajcunami allinninta garashushayquino.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Cuyashpayquega Sión lömata alli ricay ari.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Chaymi ichanga chasquinquipaj garashushayquita.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.