Salmos 4

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Conträcunapita chapämaj Tayta Diosnë,
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Munayniyoj-tucoj runacuna, ¿imaycamaraj manacajman churaycämanqui?
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Tantiyacuy-llapa, Tayta Diosga mandamintunta cumlejcunallatami cuyan.
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 ¡Manchapacuy-llapa! ¡Juchata ama ruraychu!
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Llutan yarpashayquicunata cacharir Tayta Diosta wiyacur caway-llapa.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Achcajmi nircaycan: «¿Piraj alli cawayta tarichimäshun?» nir.
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Aypalla rïguyojpitapis, aypalla bïnuyojpitapis masrämi gamga shongöta cushicachinqui.
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Nogaga jaucami puñucöpis.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.