Salmos 16

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tayta Dios, gammanmi yäracamö.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Nogaga gamta nishcä: «Gammi canqui nogapa Tayta Diosnë.
2 A minha alma disse ao Senhor : Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
3 Cay nasyuncho caycaj dioscunaga munayniyojshi.
3 Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
4 ïduluta rurajcuna, fiyupa rispitar yäracojcunapis.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
5 Tayta Dios, gammi erensyä canqui;
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Nogataga mas alli cajmi töcamasha.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Tayta Diostaga alabashämi imano goyänäpäpis pay tantiyachimashanpita.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até o meu coração me ensina de noite.
8 Imaypis Tayta Diostaga yarparaycämi.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Chaymi, fiyupa cushisha caycä.
9 Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 Wañojcuna pamparashanchöga ama cachaycamanquichu.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Mana ushacaj cawayta tarinäpämi ricachimanqui.
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.