Salmos 148

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡Aleluya! ¡Tayta Diosga alabasha cachun!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Alabay-llapa llapan anjilnincuna.
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Alabay inti, quilla.
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Alabay syëlu,
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Ruracänanpaj juc shimi niptinmi llapan ruracaran.
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Tayta Diosmi llapanta camacächisha imay-yajpis cananpaj.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Tayta Diosta alabay-llapa cay pachacho cajcuna.
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 Tayta Diosta alabay räyu, runtu tamya.
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 Tayta Diosta alabay-llapa puntacuna, puytush lömacuna.
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 Tayta Diosta alabay-llapa manshu animalcuna, chucaru animalcuna,
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 Tayta Diosta alabay-llapa cay pachacho caj raycuna.
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 Tayta Diosta alabay-llapa mösupis jipashpis, chachacunapis wamracunapis.
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Tayta Diosta llapayqui alabay-llapa.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Paymi munayniyojyächisha acrashan runacunataga.
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.