Jeremias 30

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jeremiastami Tayta Dios willaparan. Willaparmi niran:
1 Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor:
2 «Israelcunapa noga Tayta Diosninmi në llapan nishäcunata isquirbinayquipaj.
2 "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Escreva num livro todas as palavras que eu lhe falei.
3 Juc junäga acrashä Israelcunapa, Judá runacunapa surtinta rucachishämi. Noga Tayta Diosmi chayno cananpaj në. Unay caj awiluncunata goycushä nasyunmanmi cutichimushäpaj.»
3 Certamente vêm os dias’, diz o Senhor, ‘em que mudarei a sorte do meu povo, Israel e Judá, e os farei retornar à terra que dei aos seus antepassados, e eles a possuirão’, declara o Senhor".
4 Israelcunapajwan Judäcunapaj Tayta Dios rimaran.
4 Estas são as palavras que o Senhor falou acerca de Israel e de Judá:
5 Chay rimashanga caynömi caycan:
5 "Assim diz o Senhor: " ‘Ouvem-se gritos de pânico, de pavor e não de paz.
6 Mä tapucachay, ¿juc ollgu runa gueshyacunmanchuraj?
6 Pergunte e veja: Pode um homem dar à luz? Por que vejo, então, todos os homens com as mãos no estômago, como uma mulher em trabalho de parto? Por que estão pálidos todos os rostos?
7 Chaynöga canga fiyupa manchariypaj junaj chayamunanpaj captinmi.
7 Como será terrível aquele dia! Sem comparação! Será tempo de angústia para Jacó; mas ele será salvo.
8 Noga munayniyoj Tayta Diosmi në:
8 " ‘Naquele dia’, declara o Senhor dos Exércitos, ‘quebrarei o jugo que está sobre o pescoço deles e arrebentarei as suas correntes; não mais serão escravizados pelos estrangeiros.
9 Chaura paycunaga rispitar sirbimanga noga Tayta Diosllantanami.
9 Servirão ao Senhor, ao seu Deus, e a Davi, seu rei, que darei a eles.
10 «Noga Tayta Diosmi në:
10 " ‘Por isso, não tema Jacó, meu servo! Não fique assustado, ó Israel! ’, declara o Senhor. ‘Eu o salvarei de um lugar distante, e os seus descendentes, da terra do seu exílio. Jacó voltará e ficará em paz e em segurança; ninguém o inquietará.
11 Nogaga gamwanmi caycä imapitapis salbanäpaj.
11 Porque eu estou com você e o salvarei’, diz o Senhor. ‘Destruirei completamente todas as nações entre as quais eu o dispersei; mas a você não destruirei completamente. Eu o disciplinarei, como você merece. Não o deixarei impune. ’
12 «Noga Tayta Diosmi cayno në:
12 "Assim diz o Senhor: " ‘Seu ferimento é grave, sua ferida, incurável.
13 Manami pipis canchu gamta ricashunayquipäga.
13 Não há quem defenda a sua causa; não há remédio para a sua ferida, que não cicatriza.
14 Llapan yanapäshoj nasyun runacunami gongaycushurayqui.
14 Todos os seus amantes esqueceram-se de você; eles não se importam com você. Eu a golpeei como faz um inimigo; dei-lhe um castigo cruel, porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
15 Nanaycäshushayquipaj manana jampi caycaptenga
15 Por que você grita por causa do seu ferimento, por sua ferida incurável? Fiz essas coisas a você porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
16 «Ichanga gamcunata ñacachishoj cajpis llapanmi ushacanga.
16 " ‘Mas todos os que a devoram serão devorados; todos os seus adversários irão para o exílio. Aqueles que a saqueiam serão saqueados; eu despojarei todos os que a despojam.
17 Gamtami ichanga gueriquicunata jampipäshayqui.
17 Farei cicatrizar o seu ferimento e curarei as suas feridas’, declara o Senhor, ‘porque a você, Sião, chamam de rejeitada, aquela por quem ninguém se importa’.
18 Tayta Dios nin:
18 "Assim diz o Senhor: " ‘Mudarei a sorte das tendas de Jacó e terei compaixão das suas moradas. A cidade será reconstruída sobre as suas ruínas e o palácio no seu devido lugar.
19 Paycunami agradësicamar alabamanga.
19 Deles virão ações de graça e o som de regozijo. Eu os farei aumentar e eles não diminuirão; eu os honrarei e eles não serão desprezados.
20 Israelcunaga unay cashannönami goyanga.
20 Seus filhos serão como nos dias do passado, e a sua comunidade será firmada diante de mim; castigarei todos aqueles que os oprimem.
21 Quiquincunapitami juc mandaj jatarenga.
21 Seu líder será um dentre eles; seu governante virá do meio deles. Eu o trarei para perto e ele se aproximará de mim; pois quem se arriscaria a aproximar-se de mim? ’, pergunta o Senhor.
22 Paycunaga noga acrashä runacunami canga.
22 Por isso vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus’ ".
23 Tayta Dios rabyashan fiyu runacunapäga caycan löcu tamyano,
23 Vejam, a tempestade do Senhor! Sua fúria está a solta! Um vendaval vem sobre a cabeça dos ímpios.
24 Tayta Dios rabyashanga manami päsangachu yarpashanta manaraj rurayta ushashancamaga.
24 A ira do Senhor não se afastará até que ele tenha completado os seus propósitos. Em dias vindouros vocês compreenderão isso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.