Jeremias 30
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ
1 Jeremiastami Tayta Dios willaparan. Willaparmi niran:
1 A palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, dizendo:
2 «Israelcunapa noga Tayta Diosninmi në llapan nishäcunata isquirbinayquipaj.
2 Assim fala o SENHOR Deus de Israel, dizendo: Escreve em um livro todas as palavras que eu tenho falado.
3 Juc junäga acrashä Israelcunapa, Judá runacunapa surtinta rucachishämi. Noga Tayta Diosmi chayno cananpaj në. Unay caj awiluncunata goycushä nasyunmanmi cutichimushäpaj.»
3 Porquanto, eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que eu trarei novamente os cativos de meu povo Israel e Judá, diz o SENHOR, e eu os farei retornar para a terra que eu dei para os seus pais, e eles a possuirão.
4 Israelcunapajwan Judäcunapaj Tayta Dios rimaran.
4 E estas são as palavras que o SENHOR fala a respeito de Israel, e a respeito de Judá.
5 Chay rimashanga caynömi caycan:
5 Porque assim diz o SENHOR: Nós ouvimos uma voz de tremor, de medo, e não de paz.
6 Mä tapucachay, ¿juc ollgu runa gueshyacunmanchuraj?
6 Perguntai agora, e vede se um homem entra em trabalho de parto com filho? Por que razão eu vejo todo homem com suas mãos sobre seus lombos, como uma mulher em trabalho de parto, e todas as faces se tornaram pálidas?
7 Chaynöga canga fiyupa manchariypaj junaj chayamunanpaj captinmi.
7 Ai de mim! Pois aquele dia é grande, tal que nenhum é semelhante a ele. É o tempo da aflição de Jacó, mas dela ele será livrado.
8 Noga munayniyoj Tayta Diosmi në:
8 Pois isto acontecerá naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e irei despedaçar teus atilhos, e estrangeiros não mais se servirão dele.
9 Chaura paycunaga rispitar sirbimanga noga Tayta Diosllantanami.
9 Porém eles servirão o SENHOR seu Deus, e Davi, seu rei, a quem eu levantarei para eles.
10 «Noga Tayta Diosmi në:
10 Portanto, tu não temas, ó meu servo Jacó, diz o SENHOR, nem estejas consternado, ó Israel. Porque eis que de longe eu salvarei a ti, e tua semente da terra do seu cativeiro; e Jacó retornará, e estará em descanso, e estará quieto, e ninguém o atemorizará.
11 Nogaga gamwanmi caycä imapitapis salbanäpaj.
11 Pois eu estou contigo, diz o SENHOR, para te salvar, porquanto darei fim a todas as nações nas quais te espalhei, contudo, não te destruirei completamente, porém eu te corrigirei em medida, e não te deixarei sem punição.
12 «Noga Tayta Diosmi cayno në:
12 Porque assim diz o SENHOR: Tua ferida é incurável, e a tua chaga é dolorosa.
13 Manami pipis canchu gamta ricashunayquipäga.
13 Não há ninguém para pleitear a tua causa, para que tu possas sarar; tu não tens remédios que curem.
14 Llapan yanapäshoj nasyun runacunami gongaycushurayqui.
14 Todos os teus amantes se esqueceram de ti, eles não buscam a ti, pois eu te feri com a ferida de um inimigo, com o castigo daquele que é cruel, pela multidão de tua iniquidade, porque teus pecados foram aumentados.
15 Nanaycäshushayquipaj manana jampi caycaptenga
15 Por que gritas tu pela tua aflição? Tua tristeza é incurável pela grandeza de tua iniquidade, porque teus pecados foram aumentados, eu te fiz estas coisas.
16 «Ichanga gamcunata ñacachishoj cajpis llapanmi ushacanga.
16 Portanto, todos aqueles que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários, todos eles irão para o cativeiro. E aqueles que te despojam serão um despojo, e todos os que te saqueiam darei eu como uma presa.
17 Gamtami ichanga gueriquicunata jampipäshayqui.
17 Pois eu restaurarei a tua saúde e sararei tuas feridas, diz o SENHOR, porque eles te chamaram de a Rejeitada, dizendo: Esta é Sião, a qual nenhum homem procura.
18 Tayta Dios nin:
18 Assim diz o SENHOR: Eis que eu trarei novamente o cativo das tendas de Jacó, e terei misericórdia de suas habitações, e a cidade será construída sobre o seu próprio montão, e o palácio permanecerá como habitualmente.
19 Paycunami agradësicamar alabamanga.
19 E deles virão ação de graças, e a voz daquele que festeja, e eu os multiplicarei, e eles não serão poucos. Eu também os glorificarei, e eles não serão pequenos.
20 Israelcunaga unay cashannönami goyanga.
20 Os seus filhos também serão como outrora, e a sua congregação será estabelecida perante a mim, e eu punirei todos que os oprimirem.
21 Quiquincunapitami juc mandaj jatarenga.
21 E os nobres serão provenientes deles, e o seu governador procederá do meio deles, e eu o farei se aproximar, e ele aproximar-se-á de mim, pois quem é este que empenhou o seu coração para se aproximar de mim? diz o SENHOR.
22 Paycunaga noga acrashä runacunami canga.
22 E vós sereis meu povo, e eu serei vosso Deus.
23 Tayta Dios rabyashan fiyu runacunapäga caycan löcu tamyano,
23 Eis que a tempestade do SENHOR sai com fúria, uma tempestade contínua, ela cairá com dor sobre a cabeça do perverso.
24 Tayta Dios rabyashanga manami päsangachu yarpashanta manaraj rurayta ushashancamaga.
24 A violenta ira do SENHOR não retornará, até que tenha feito isto, e até que tenha realizado os intentos do seu coração. Nos últimos dias entendereis isto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.