Jó 35

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elihú sïguir niycaran:
1 Em seguida Eliú disse:
2 «Job, gamga Diosta ‹juchaynajmi cä› nishcanqui.
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 Mastapis tapushcanqui: ‹¿Imatataj gocushunqui juchata ruraptëpis?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 Cananmi gamtapis
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Masqui syëluta ricäriy.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 Juchata ruraptiquipis Diospäga manami imananpischu.
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 Allita ruraptiquipis paytaga manami imatapis gonquichu.
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Mana allita rurashanpis quiquin runallatami chayan.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 «Imapis päsaptinrämi runacunaga yarpachacur gaparpan.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 Chayno caycarpis camamajninchi Tayta Diostaga manami yarpanchu.
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 Uywacunapitapis mas yachaj cananchïpaj paymi yachachimanchi.
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 Ñacar gaparpaptinpis Diosga manami yanapanchu
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Munayniyoj Tayta Diosga manami cäsupanchu
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 «Tayta Diosta ‹Gamta manami ricächu› nishpayquipis shuyaycuy ari.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 Gamga ninqui ‹Diosga manami rabyacunchu ni castigacunpischu,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Job, gamga niycanqui manacajcunatami.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.