Jó 12
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC
1 Chayno niptin Job niran:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 «¡Achyä gamcunaga llapan runacunapa ruquinchari niycämanqui!
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Nogapis gamcunanöllaga tantiyämi.
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 «Noga alli runa juchaynaj captë
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 Chaynömi alli goyaycajcunaga ñacaycajta manacajman churan.
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 Suwacunami ichanga cushisha goyan.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 «Mä tapucuy jirca animalcunatawan äbicunata.
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Cay pachatawan lamarcho caycaj pescäducunatapis tapucuy.
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 ¿Pillaga caycanrächuraj Tayta Dioslla
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 Cawajcunaga Paypa maquinchömi llapanpis caycan.
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 ¿Manachu rinrinchïwan imatapis wiyanchi?
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 Mayurcunaga sumaj musyaj yachajmi.
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 «Tayta Diosmi ichanga yachaj, munayniyoj.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Dios juchuchishan cajtaga manami pipis yapay allchannachu.
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Pay mana tamyachiptenga usyawan llapanmi chaquicäcun.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 Payga munayniyojmi sumaj yachajmi.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 Paymi camacächin yachajcunapis mana tantiyananpaj.
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 Paymi raycunatapis ray cashanpita jorgurin.
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 Cüracunatapis cüra caycashanpita jorgun.
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 Alli tantiyachicojcunatapis yarpashanta gongaycachinmi.
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 Paymi camacächin rispitäducuna manana rispitasha cananpaj;
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 Pipis mana musyashantami musyacächin;
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Paymi nasyuncunatapis jatunyächin, nircur illgächin.
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 Mandajcunapa yarpaynincunatapis gongaycachin.
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 Chaychönami chacaychöno yatayllapa,
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.