Isaías 32

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Juc raymi cangapaj rasun cajllata rurar mandananpaj.
1 Virá o dia em que um rei reinará com justiça e as autoridades governarão com honestidade.
2 Raypis mandäshejcunapis cada-ünun cangapaj wayra chayananta chapajno,
2 Todas elas protegerão o povo como um abrigo protege contra a tempestade e o vento; elas serão como rios numa terra seca, como a sombra de uma grande rocha no deserto.
3 Chauraga ricaycajcunapa ñawincunapis sumajmi ricanga.
3 Então todos poderão ver claramente de novo e de novo ouvirão tudo facilmente;
4 Mana tantiyajcunapis llapantami alli tantiyanga.
4 serão ajuizados, entenderão as coisas e poderão falar com clareza e inteligência.
5 Fiyu runataga manami «alli runa» nenganachu.
5 Ninguém dirá que um sem-vergonha é uma pessoa de valor, nem que o malandro merece respeito.
6 Fiyu runaga mana allillatami parlan.
6 Pois o sem-vergonha diz mentiras e está sempre planejando fazer maldades. O que ele diz a respeito do ele faz estas coisas que Deus detesta: nega comida aos que têm fome e água aos que estão com sede.
7 Engañacojcunaga yäracun engañayta yachashallanmanmi.
7 O malandro faz trapaças; inventa mentiras para prejudicar a causa dos pobres, mesmo quando eles têm razão.
8 Alli runami ichanga allillata ruran.
8 Mas quem é direito faz planos honestos e é correto em tudo o que faz.
9 Imapäpis mana yarpachacoj warmicuna
9 Mulheres desocupadas, escutem o que eu vou dizer; prestem atenção, mulheres que não se preocupam com nada!
10 Gamcuna cananga mana yarpachacuypa goyarcaycanqui.
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês ficarão aflitas, pois não haverá colheita de uvas.
11 Imapäpis mana yarpachacuypa goyaycajcuna, manchariywan sicsicyay.
11 Vocês têm tido uma vida sem preocupações, mas agora tremam e fiquem aflitas. Tirem as suas roupas e vistam roupas feitas de pano grosseiro.
12 Micuy alli wayunan chacracunapaj, übas alli wayunan chacracunapaj
12 Batam no peito em sinal de tristeza; chorem porque as terras boas e as foram destruídas.
13 Acrashä runacunapa chacrancunachöga wiñamonga cashawan jachacunallami shatayänanpaj.
13 Espinheiros e mato crescerão na terra do meu povo. Chorem por causa da cidade que era tão alegre, por causa das casas que estavam cheias de pessoas felizes!
14 Palasyucho pipis manami tiyangachu.
14 O palácio será abandonado, a cidade ficará vazia, e as fortalezas virarão montes de ruínas para sempre. Ali os jumentos selvagens andarão à vontade, e os rebanhos pastarão.
15 Chaynöga cangapaj janaj pachapita Espíritu noganchïman chayamunancamami.
15 Mas Deus derramará sobre nós o seu Espírito; então o deserto virará um campo fértil, e as terras cultivadas darão melhores colheitas.
16 Nasyun intëruchöpis
16 No país, haverá justiça por toda parte; todos farão o que é direito.
17 Chaura llapanpis alli goyayllana canga.
17 A justiça trará paz e tranquilidade, trará segurança que durará para sempre.
18 Acrashä runacunaga allillami tiyangapaj.
18 O meu povo viverá em lugares seguros; todos estarão em paz e segurança nas suas casas.
19 Munticunata runtu tamya ushariptinpis,
19 (Uma chuva de pedra destruirá a floresta, e a cidade será arrasada.)
20 gamcunaga cushishami goyanquipaj.
20 Todos vocês serão felizes; terão muita água para as suas plantações e pastos seguros para os seus jumentos e o seu gado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.