1 Crônicas 7
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB
1 Isacarpa wamrancuna caran chuscu: Tola, Fúa, Jasub, Simrón.
1 Os filhos de Issacar foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.
2 Tolapa wamrancuna caran Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam, Semuel. Paycuna Tola famillyachöga caran mandajcunallami. Castanpami caran jinyu runacuna. David cashan wichan chay famillyacunaga caycaran ishcay chunca ishcay waranga sojta pachacnin (22,600) runacunanami.
2 Os filhos de Tola: Uzi, Refaias, Jeriel, Jamai, lbsão e Semuel, chefes das suas casas paternas, da linhagem de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número nos dias de Davi foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 Uzipa wamran caran Israhías. Israhiaspa wamrancuna caran: Micael, Obadías, Joel, Isías. Pichgan caran chay famillyacho mandajcuna.
3 Os filhos de Uzi: Izraías e mais os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco, todos eles chefes.
4 Warmincunapis wamrancunapis aypalla caran. Chaynöpami chay famillyaga chaychica caran. Pillyaj cajlla caran quimsa chunca sojta waranga (36,000).
4 E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; pois tiveram muitas mulheres e filhos.
5 Isacarpita mirajcunata llapanta padrunaptin jinyunnillan caran pusaj chunca ganchisnin waranga (87,000).
5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.
6 Benjaminpa wamrancuna caran quimsa: Bela, Bequer, Jediael.
6 Os filhos de Benjamim: Beiá, Bequer e Jediael, três.
7 Belapa wamrancuna caran pichga: Esbón, Uzi, Uziel, Jerimot, Iri. Paycunaga caran quiquin famillyachöga mandaj, jinyu runacunalla. Chay famillyacunata ushajpaj padrunaptin caran ishcay chunca ishcay waranga quimsa chunca chuscun (22,034).
7 Os filhos de Belá: Ezbom, Uzi, Uziel; Jerimote e Iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois:
8 Bequerpa wamrancuna caran: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot, Alamet. Paycunaga caran Bequerpa wamrancunalla.
8 Os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
9 Padrunaptin caran taytan cajlla ishcay chunca waranga ishcay pachacnin (20,200) jinyunnillan.
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 Jediaelpa wamran caran Bilhán. Bilhanpa wamrancuna caran: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, Ahisahar.
10 Os filhos de Jediael: Bilã, e mais os filhos de Bilã: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar.
11 Llapanpis paycunaga caran Jediaelpita mirajlla. Taytancunalla, pillyapaj alli cajlla, jinyu runacunalla caran chunca ganchis waranga ishcay pachacnin (17,200).
11 Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército à peleja.
12 Hirpa wamrancuna caran: Sufam, Hufam. Aherpa wamranna caran Husim.
12 E também Supim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.
13 Neftalïpa wamrancuna caran: Jahzeel, Guni, Jezer, Salum. Paycunaga caran Bilhapita mirajcuna.
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, Jezer e salum, filho de Bila.
14 Chïnan Siria warmicho Manasespa wamrancuna caran:
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;
15 Maquir majachacaran Maaca jutiyoj warmiwan. Chay warmi caran Hufam, Sufam casta. Maquirpa shullca caj wamran caran Zelofehad. Zelofehadpaga wamrancuna caran warmilla.
15 e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 Maquirpa warmin Maaca gueshyacuran Peresta. Perespa guepanmanmi yuriran Seres. Perespa wamrancunami caran Ulamwan Requem.
16 Maacá, mulher de Maquir, teve um filho, e chamou o seu nome Peres, e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos: Ulão e Raquém.
17 Ulampa wamran caran Bedán. Paycunami caran Maquirpa wamran Galaadpita miraj. Maquirga caran Manasespa wamran.
17 De Ulão foi filho Beda. Esses foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 Maquirpa pañin Hamolequetpa wawancuna caran: Isod, Abiezer, Mahala.
18 Sua irmã Hamolequete teve Isode, Abiezer e Maclá.
19 Semidapa wamrancuna caran: Ahián, Shequem, Likhi, Aniam.
19 E foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Líqui e Anião. que
20 — ausente —
20 Os filhos de Efraim: Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleadá, de quem foi filho Taate,
21 — ausente —
21 de quem foi filho Zabade, de quem foi filho Sutela; e Ezer e Eleade, aos quais os homens de Tate, naturais da terra, mataram, por terem descido para tomar o seu gado.
22 Chaura papänin Efrainga unaycama llaquiran. Llaquicuptin shogananpaj famillyancunapis shamuran.
22 E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.
23 Chaypita Efrainpa warmin yapay gueshyaj ricacur ollgu wamrata gueshyacuran. Chay wamranta jutichaparan «Bería» nir famillyan fiyupa llaquicuycho captin.
23 Depois juntou-se com sua mulher, e concebendo ela, teve um filho, ao qual ele deu o nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
24 Beriapa warmi wamran Seerami jana caj Bet-horón, ura caj Bet-horón siudäcunata aruchiran. Uzen-seera siudätapis aruchiran.
24 Sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzem-Seerá.
25 — ausente —
25 Foi seu filho Refa, como também Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 — ausente —
26 de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 — ausente —
27 de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué:
28 Efrainpita mirajcunapa chacrancunawan tiyanancunaga caran Betel, Naarán inti yagamunan caj-lächo. Inti yaganan caj-lächöna caran Gezer, Shequempita-pacha Ayahcama. Chaypa caj siudäcunaga marcanwan-cama caran:
28 Ora, as suas possessões e as suas habitações foram Betel e suas aldeias, e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e suas aldeias, e Siquém e suas aldeias, até Gaza e suas aldeias;
29 Manasespita mirajcunapa munaynincho Bet-seán, Taanac, Meguido, Dor. Chay siudäcunaga paycunapa caycaran tacsha marcanwan-cama. Chay siudäcunachömi tiyaran Israelpa wamran Josëpita mirajcuna.
29 e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 Aserpa wamrancuna caran: Imna, Isúa, Isúi, Bería. Pañinna caran Sera.
30 Os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi, Berias e Sera, irmã deles:
31 Beriapa wamrancuna caran: Heberwan Malquiel. Malquiel caran Birzavitpa papänin.
31 Os filhos de Berias: Heber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 Heberpa wamrancuna caran: Jaflet, Semer, Hotam. Pañin caran Shúa.
32 Heber foi pai de Jaflete, Somer, Hotão e Suá, irmã deles.
33 Jafletpa wamrancuna caran: Pasac, Bimhal, Asvat.
33 Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; esses foram os filhos de Jaflete.
34 Wauguin Semerpa wamrancuna caran: Rohga, Jehúba, Aram.
34 Os filhos de Semer: Aí, Roga, Jeubá e Arã:
35 Jucaj wauguin Hotampa wamrancuna caran: Zofa, Imna, Seles, Amal.
35 Os filhos de seu irmão Helem: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 Zofapa wamrancuna caran: Súa, Hernefer, Súal, Beri, Imra,
36 Os filhos de Zofa: Suá, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán, Beera.
37 Bezer, Hode, Samá, Silsa, Itrã e Beera.
38 Jeterpa wamrancuna caran: Jefone, Pispa, Ara.
38 Os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.
39 Ulapa wamrancuna caran: Ara, Haniel, Rezia.
39 Os filhos de Ula: Ará, Haniel e Rízia.
40 Chay runacunaga caran Aserpita mirajcunalla. Paycunaga famillyancunacho mandajcunalla, jinyu runacunalla, mas rispitädu caran. Chay runacunata padrunaptin pillyapaj alli cajcunalla caran ishcay chunca sojtan waranga (26,000).
40 Todos esses foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, homens escolhidos e valentes, chefes dos príncipes; e o número deles, contados segundo as suas genealogias para o serviço de guerra, foi vinte e seis mil homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.