Hebreus 8
Suha' Maseho: Kadadiam anna Pa'dandiam Bakahu (PTU) vs BKJ
1 Dadi illaam inde tula'ku susi inde pungngu' tannunna: Deemmia' Sando Too'ta tadongkom dio tandai kananna Puang Allataala To Handam Matande yabo suhuga.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Anna umpalakom pengkähänganna illaam ongeam maseho, battu diua bahum kapenombaam tungka ianna napapia Debata yabo suhuga taia hupatau umpapiai.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Lako si mesa-mesa sando too' diäkä' la umpehumalasam bua pemala'na hupatau anna tunuanna dio olona Puang Allataala. Susim too duka' Puang Yesus Sando Too'taa', pahallu duka' deem napehumalasam.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Hapanna la illaam liupi inde lino, mannassa anna tä'i la mendadi sando, aka deemmi sando si umpehumalasam bua pemala', indo natuntu' pepaondongam illaam peadasanna to Yahudi.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Indo sando umpalako pengkähänganna illaam ongeam maseho inde lino. Anna ongeam ia too mannassa anna taiapi indo ongeam maseho tungka ianna yabo suhuga, sapo' mane pa'pasusianna bäbä. Dadi makaleso pa'pasusianna bäbä anna ia too sihondoi indo puha napokada Puang Allataala lako Musa yolona wattunna anna umpake'de'i bahum kapenombaam naua: “Pengkilalai manappai: la umpasusii indo puha kupaitaiko yabo tanete.”
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Sapo' indo ia pengkähänganna Puang Yesus matande puha ia anna la pengkähänganna ingganna sando inde lino. Susim too duka' indo pa'dandiam bakahunna Puang Allataala lako hupatau nakähä Puang Yesus matande puha ia anna la indo pa'dandiam yolo. Aka mapia puha ia indo la talambi' umpolalam indo pa'dandiam bakahu.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Maka' hapanna la tepum indo pa'dandiam uhuna, mannassa anna tä'um la manggi' umpadeem pa'dandiam kapenduanna Puang Allataala.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Sapo' deem kasalaanna umma'na nalambi' Puang Allataala, aka tä' natuhu'i issinna indo pa'dandiam nasuhum ma'kada naua:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 Tä' la susi indo pa'dandiangku lako nene to naponene
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 Indem ia indo pa'dandiam bakahungku la kupadeengam
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Anna tä'um manggi' la umpatudu padanna
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 La kuampunniam kasalaanna,
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Puham ma'tula' Puang Allataala naua: “La kupadeem pole pa'dandiam bakahu.” Nasangai bakahu aka indo pa'dandiam yolo la ditampeammi. Aka iai too la ditampeammi anna tä'um deem gunana, bambannam tia dipatohho bäbä.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.