Salmos 83

Pyhä Raamattu (PR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Asafin psalmilaulu. (H83:2)Jumala, älä enää vaikene! Älä katso ääneti, älä ole niin hiljaa!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 (H83:3)Sinun vihollisesi riehuvat, nostavat uhitellen päätään.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 (H83:4)He punovat juonia omaa kansaasi vastaan, vehkeilevät sinun suojattiesi pään menoksi.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 — ausente —
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 (H83:6)He ovat yksissä tuumin tehneet liiton, kaikki he ovat sinua vastaan:
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 (H83:7)Edomin telttakunnat ja ismaelilaiset, Moab ja hagarilaiset,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 (H83:8)Gebal, Ammon ja Amalek, Filistea ja Tyroksen asukkaat.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 (H83:9)Assyriakin on liittynyt heihin, tullut avuksi Lootin jälkeläisille. (sela)
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 (H83:10)Tee heille niin kuin teit Midianille, niin kuin teit Siseralle ja Jabinille Kisoninpurolla --
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 (H83:11)En-Dorissa nuo miehet kohtasivat loppunsa, päätyivät lannaksi maahan.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 (H83:12)Tee heidän ruhtinailleen niin kuin Orebille ja Seebille, heidän päälliköilleen kuin Sebahille ja Salmunnalle,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 — ausente —
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 (H83:14)Jumalani, hajota heidät kaikkiin tuuliin kuin ohdakkeen höydyt, kuin ruumenet!
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 (H83:15)Niin kuin kulovalkea polttaa metsän, niin kuin tulen roihu korventaa vuoret,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 (H83:16)niin ajakoon sinun myrskysi heitä takaa, kauhistukoot he tuulesi voimaa!
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 (H83:17)Nöyryytä heitä perin pohjin, kunnes he etsivät apua sinulta, Herra.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 (H83:18)Saakoot he osakseen ainaisen pelon ja pilkan, saakoot kunniattoman lopun.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 (H83:19)Vielä he tietävät, että sinä olet Herra, ainoa Jumala, maailman valtias!
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.