Salmos 67
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Psalmi, laulu. (H67:2)Jumala olkoon meille armollinen ja siunatkoon meitä, hän kirkastakoon meille kasvonsa. (sela)
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 (H67:3)Silloin koko maa oppii tuntemaan sinun tiesi, Jumala, ja kaikki kansat saavat tietää, että sinä autat.
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 (H67:4)Ylistäkööt kansat sinua, Jumala, ylistäkööt sinua kaikki kansat.
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 (H67:5)Kansat iloitkoot ja riemuitkoot, sillä sinä jaat niille oikeutta, sinä johdatat kansakuntia maan päällä. (sela)
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 (H67:6)Ylistäkööt kansat sinua, Jumala, ylistäkööt sinua kaikki kansat.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 (H67:7)Maa on antanut satonsa. Jumala, meidän Jumalamme, siunatkoon meitä yhä.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 (H67:8)Siunatkoon Jumala meitä, ja palvelkoot häntä kaikki maan ääret.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.