Salmos 114

Pyhä Raamattu (PR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kun Israel lähti Egyptistä, kun Jaakobin suku jätti vieraan maan,
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 Herra teki Juudasta pyhäkkönsä, Israelista oman valtakuntansa.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 Meri näki tämän ja pakeni, Jordanin vedet kääntyivät takaisin.
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Vuoret hyppivät kuin karitsat, kukkulat kuin säikyt lampaat.
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Mikä sinun on, meri? Miksi pakenet? Miksi käännyt takaisin, Jordan?
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 Vuoret, miksi hypitte kuin karitsat? Miksi, kukkulat, säikytte kuin lampaat?
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Vapise, maa, Herran edessä, Jaakobin Jumalan edessä!
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Hän muuttaa kallion kosteikoksi, avaa kivipaadesta vesilähteen.
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.