Apocalipse 8

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tjumeꞌe Xjantuchjon kuintjian ya̱tu̱xi̱n sello chónda xroon ko xroꞌan ngeꞌe kuinꞌenni ngajní xranchi tuꞌo hora.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 Tjumeꞌe janꞌan bikon ya̱a̱to̱ sen ángel siin sen ngajinxin ndo Dio ko ngujngu sen kuayéꞌe sen ngujngu itjao.
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 Ko kui̱i̱ inaa ndo ángel jitsé ndo naa iꞌnti tsikóñaxin chika oro, kuíxin tjenka altar ko kuayéꞌe ndo itsjé tsjoxraxé tsjaaka ndo ixi jiꞌi tsikao oración neꞌe kain sen tsikjan chjenꞌen ndo Dio ko tsakeꞌe ngataꞌa altar tsikóñaxin oro ti jii ngajinxin trono.
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 Ko nchie tsjoxraxé bajinxin itja ndo ángel ikjui ti jii ndo Dio ko kao oración neꞌe chjenꞌen ndo Dio.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 *Ko ndo ángel kua ndo iꞌnti, ꞌnti meꞌe juinchekaon ndo ixi xruitja jii ngataꞌa altar ko juanka ndo iꞌnti meꞌe ngataꞌa nunte xasintajni. Meꞌe kuinꞌenni juatee ko kongíxin ko tsango kontengí nunte.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 Tjumeꞌe sen ya̱a̱to̱ ángel, sen chónda ya̱a̱to̱ itjao, konchjiñeꞌe sen ixi tsanoa sen itjao meꞌe.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Ko ndo ángel saꞌó kuanoa ndo itjao chónda ndo ko kuaxi kuania ngataꞌa nunte xasintajni tuni ko xroꞌi tsikintekjanxin ijni̱. Ko iche ti nínxin parte nunte ko nta̱a̱ ko iche kain kayua.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 Tjumeꞌe ti yuxin ndo ángel kuanoa ndo itjao chónda ndo ko naa ngeꞌe xranchi naa ijna̱ ijié jiche kuitsinga ngangi ndachaon ko nínxin parte ndachaon ikjan ijni̱.
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 Ko kuenꞌen nínxin parte kain ngeꞌe jii ngangi ndachaon ko kaxon nínxin parte kain nta̱barco kuitjáña.
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 Tjumeꞌe ti nínxin ndo ángel kuanoa ndo itjao chónda ndo ko naa nchanotsé ijié xingajinxin ngajní jiche nchanotsé xranchi naa xroꞌi ijié kuitsinga ngataꞌa nínxin parte ndajitinga ko ti no jitachrjetoxin inda.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 Ko nchanotsé meꞌe ndatinꞌin Itsjá, méxin ti nínxin parte inda kontsjá inda ko kueya chujni kuenꞌen ixi ti kontsjá inda meꞌe.
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 Tjumeꞌe ti noóxin ndo ángel kuanoa ndo itjao chónda ndo ko ti nínxin parte chjiixro, nínxin parte nchanitjao ko nínxin parte nchanotsé konaxixeꞌe ko í bingasáñaꞌi. Méxin tingasáñaꞌi chjiixro ko nchanitjao ko nchanotsé nínxin parte nchakon ko tiie.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 Tjumeꞌe bikon ko kui̱nꞌa̱n naa kutachikjan jitjanga ba ngusine ngajní ko séen jitoyako ba:
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.