Apocalipse 15

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bikon ngajní inaa ixra̱ ijié: ya̱a̱to̱ ndo ángel chónda ndo juachaxin ngajin ya̱a̱to̱ ichin tsoníexin chujni nunte xasintajni. Jiꞌi xrondachro tsango jitoñao ndo Dio.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Kaxon bikon naa ngeꞌe xranchi naa ndachaon tsikjan xranchi xroxrao tsintekjanxin ixi xroꞌi. Tjenka ntiꞌa siin sen juacha kuatsinga kain ngeꞌe juincheꞌe iku tsango chjinga jii ko ti tsikachrjeya xranchi jeꞌe ba ko kaxon número xranchi tinꞌin ba. Sen meꞌe siin sen ngataꞌa ndachaon ko stetsé sen arpa tsikajon ndo Dio ngajin sen.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Ko itsje̱ sen soon kuantsje ndo Moisés, ngisen juincheꞌe xrée ndo Dio, ko sóen Xjantuchjon, ndachro:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 ¿Ngisen xroxrakonꞌa ngajinnta, Nchána?
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Tjumeꞌe bikon ngajní ko ntiꞌa xitjeꞌe̱ niꞌngo ti jitinga ngeꞌe tsiketuanꞌan ndo Dio.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Ko niꞌngo kuachrjexin ya̱a̱to̱ ndo ángel tikao sen ya̱a̱to̱ ichin. Steyá ndo manta tjintee tjúá ko chaxro tóngíxin ko steteyá ndo cinta chika oro.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Naa sen noó stechón kuajon naa copa jitjiá vino kuayéꞌe ngujngu ya̱a̱to̱ ndo ángel, ko ya̱a̱to̱ copa meꞌe xrondachro ti toñao ndo Dio, ndo jichón kain nchakon.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ko ngaxinꞌin niꞌngo kaon iꞌnchi ti ti̱ꞌxi̱n ti ijié juachaxin chónda ndo Dio ko xroꞌan ngisen chónda juachaxin tsatsinga ngaxinꞌin niꞌngo tsatsingaja ti ya̱a̱to̱ ichin tikao ti ya̱a̱to̱ ndo ángel.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.