João 1

Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo Wisi (PPO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mo take o̧la o̧la fea keké nale alimó, kale fo ha̧le bitipakalepó. Ai fota, Kótó a̧tamo beta̧mó bitipakalepó. Ai fo mo Kótó a̧tórótipó.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Ai kale fota, mo take keké nale alimótei, Kótótamo beta̧mó bitipakalepó.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Aleyóló muló betere o̧la o̧la mo fea Kótóné a̧paae naao aleyae depa, amatóró kaarélipakalepó. Ere ó mole o̧la o̧la fea ha̧le kaani, amatóró kaaró beterapó.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 A̧ tua̧mó betere bete molepó. Ai betere betené so whi̧ fea dȩmó beteró̧póló, dȩrótu betalepó.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Ai dȩné diliki tua̧paae dȩrótu beteretei, dilikiné sukó̧ faróló alurótimipó.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Kótóné beta̧ whi̧ dotonatepa walepó. Ai whi̧né ama doita, Jon-pó.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Jon a̧ waleteita, so whi̧ feané ai dȩtere kilituraalu a̧paae kisipa tiróló beteró̧póló, kale dȩtere bete i ape yóló ha̧kearóló yó melaai walepó.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Ai dȩterené beteta Jon a̧ meitei, so whi̧ feapaae dȩtere bete ai ape yóló, yó melaai walepó.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 I haemó betó mole so whi̧ feapaae dȩrótu betere mo dȩ bete a̧ i haepaae sókó waairaalu, teó wou betalepó.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 A̧ i haemó betóo, i haeró yó mole o̧la o̧latamo Kótóné a̧paae aleyae depa, amatóró kaaróo epatei i haemó betó mole so whi̧né kilitu, a̧ etei kaae Talepóló kisipanipó.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Atéró, a̧ ama be whi̧ so whi̧ betere turuku bepaae waletei, atimané a̧ kale whi̧póló wisiyóló dape sere ala inipó.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Tépatei, mepaae so whi̧ dené Yesu dape sóo, a̧ etei kaae whi̧póló ama yó matere fo wosóló, a̧paae tuȩ́ tiki tiróo, yale so whi̧ta, Kótóné mo ama naale senaaletóró beteró̧póló, sóró beteralepó.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ai naale senaaleta, mo so whi̧né naale senaale detere kaae ó whi̧né tó tiki fotoko̧né ó so omané ama hȩkesere alanékélé mei, Kótónétóró atima deyóló beteró beterapó.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Téró, kale fo mo whi̧ alée fóló, da̧ tua̧mó kapala kuti be tȩyóló bitu dere kaae asiri betalepó. Atépa, a̧ tua̧mó ere ala wisinaale da̧né kelalepó. Ai ere ala wisinaaleta, Alima Kótóné dotonale mo beta̧ betere naale tua̧mó fa̧anapó. Ai sekȩ́ a̧ tua̧móta, ko̧letu hamokoróló ha̧le tao sere alaró mo fotamo turó bulapó.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Jon-né ai sekȩ́mó kisipa mutu fo fakeyóló duraalu, “Take ya̧lo dia̧paae noa fo yaleé? ‘Nalo ya̧lo ki̧lipaae waaire whi̧ta ȩ kaae mei, ȩ ya̧lo haené deyaaipa, a̧ mo taketi betóo, ȩkélé tȩteróló bosene fóo, ere doa sekȩ́ whi̧ waalopóló bope du betaletei a̧tóró ai ape,’” yalepó.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ama ko̧lené sukutu, hamokoróló ha̧le tao sere ala wisi a̧ tua̧mó fa̧anu, wȩi kaae feleyóló wapa da̧né mo dekéró su betalepó.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Ti noatepae, Kótóné kale tukóló muló betere forapeta, Moses-paae matepa, amamo so whi̧paae meló beterapó. Téyaletei, ko̧lené sukutu hamokoróló ha̧le tao sere alaró mo alatamota, ti Kótóné Yesu Kerisopaae matepa, amamo da̧paae malepó.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Whi̧ mo beta̧né Kótó kolókélé initei, alimané hosaa tua̧mó betóló wale Naalené amatóró, Alima etei kaae ala ere Tale beterapóló, da̧paae ha̧kearóló yó malepó.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Atéró etéyalepó. Jerusalem bemó betó mole Juda topo whi̧rapené dotonale momaratere whi̧raperó Lipai fake whi̧rapetamo Jon beterepaae fóló a̧paae, “Ya̧ deé?” yóló wosalepó.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Atétepa, Jon-né atimapaae tokó̧ melaaire fo hiréni, a̧ etei kaae whi̧póló ha̧kearóló i fo yalepó. “Kótóné so whi̧ fea tȩteróló kaae tanó̧póló, sóró beteró betere whi̧ Keriso ȩ meipó,” yalepó.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ai fo depa atimané a̧paae woseturaalu, “Ti ya̧ Elaijapé deé?” depa, ama du meipó. Tétepa atimané du, “Ti ya̧ta, take asȩmó ere foné waalopóló bope du betale Kótóné ko̧ló whi̧é?” depa, ama duraalu, “Ai whi̧kélé ȩ meipó,” yalepó.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Tétepa, mo ti kemeróló atimané a̧paae duraalu, “Naao ya̧ depó dute? Da̧ dotȩyale whi̧rapepaae ene faaipa, ya̧ etei kaae whi̧póló da̧paae ha̧kearóló yae,” yalepó.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ai fo depa, ama atimapaae tokó̧ matere alata, mo take betale Kótóné ko̧ló whi̧ Aisaiané asȩre fo yó mótu duraalu, “Whi̧kélé bitini, ha̧le kópu ka̧ae fi tikimó wóló daalu fo fakeyóló,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 — ausente —
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 — ausente —
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Tétepa, Jon-né atimapaae tokó̧ mótu duraalu, “Ya̧lota, dia̧ wȩi maaté tópurótu beteretei, whi̧ beta̧ dia̧ tua̧mó ai daaletei diaao̧ kisipanipó.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Ti ai sekȩ́ta, ȩ wale ki̧lipaae waalopóló bopetu betale whi̧pó. A̧ta, mo doa sekȩ́ whi̧ betepa, ȩ naale ketei kaae, a̧ ao̧mó betereteiné ama ho̧leke bené képi ya̧lo teraanénipó,” yalepó.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Ai alarape du betaleteita, kale Jordan wȩi tȩ utéró tȩne Betani bemó du betalepó. Ai beta, Jon-né so whi̧ fea wȩi tópurótu betale tikimó tȩnapó.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Be dȩyó hotopa, ai alarape yale ki̧lipaae etéyalepó. Yesu a̧ Jon beterepaae wou betepa kolóló, Jon-né atimapaae duraalu, “I hae kwia feamó betó mole so whi̧né dowi ala tokó̧ló aluraaire Kótóné ama Sipsip hupu male ai walapa kelae!
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ȩkélé deyaaipa, mo taketi betere doa sekȩ́ whi̧ ya̧lo ki̧lipaae waalopóló dia̧paae bopetu betale whi̧ta, a̧ ai ape.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Ya̧lokélé a̧ wisiyóló tuȩ́nitei, ȩ wale beteta, ti Israel fake so whi̧né a̧ tuȩ́ yó̧póló ha̧kearóturaalu, ya̧lo wȩi tópuratere ala maaté yaai walepó,” yalepó.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Atéró, Jon-né ama mo kelale ala so whi̧paae ha̧kearóló yó mótu duraalu, “Kótóné ama Dȩi Kepe Wisi hepen be taaróló, dorowóló ba ho̧kósere kaae ama tikimó betepa ya̧lo kelené mo kelalepó.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Ya̧lokélé a̧ tuȩ́ wua̧ meitei, so whi̧ wȩi tópura̧le fae yóló ȩ dotȩyale sekȩ́né amatóró ȩpaae etei fo yalepó. ‘Dȩi Kepe Wisi biti̧ dorowale whi̧né amata, dia̧ fea Dȩi Kepe Wisitamo wȩi tópuraalo ai ape,’” yalepó.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Atéró Jon-né duraalu, “Ya̧lo kelené mo kelale alatóró dia̧paae i dapa wosae. Kótóné Naalemata me kaae mei, a̧tóró ai ape,” yalepó.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Atéró, fiyóló be dȩtepa Jon a̧ ama yó matere whi̧rapekó tamo whi̧ atima fea a̧ daatua dere tikimó momó fóló daalepó.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Atéró daalemó, Yesu a̧ metikipaae faai fupa kolóló Jon-né duraalu, “Kótóné ama kale Sipsip hupu male ai fulapa kelae!” yalepó.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Jon-né ai fo depa wosóló, ama yó matere whi̧ tamo Yesu fimó, nalo sya felepó.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Atétepa, Yesu a̧ fetée daaróló kelalemó, whi̧ tamoné a̧ sya wou betepa, atimaamopaae woseturaalu, “Diaamo noa kekete?” depa atimaamoné duraalu, “Rabai,” ai fo feteyóló “yó matere whi̧-ó, ya̧ betere tiki momó ere?” yalepó.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Atéró, ama atimaamopaae duraalu, “Ape. Wapata, ti diaamoné kelaalopó,” yalepó. Tétepa atimaamo fóló, a̧ betere be kolóló, be dȩ beta̧ a̧tamo aimó betalepó. Até dere alata, ti dou̧ sukakelemó du betalepó.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Atéró, kale Jon-né dere fo wosóló, Yesu sya fele whi̧ tamo meta, Saimon Pitané noma Andrupó.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andru a̧ metikipaae feni, noma Saimon-pi keka̧lemó keletepa duraalu, “Mesaia da̧né kelalepó,” yalepó. Ai fo bete feteyóló so whi̧ fea tȩteróló kaae tanó̧póló, sóró beteró betere whi̧ Kerisopó.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Atéró, Andruné noma Saimon Yesu beterepaae dapesó wóló betepa, Yesuné Saimon kolóló a̧paae duraalu, “Ya̧ta, Jon-né naalema Saimon-pó. Mió naao kisi doita, Sipas mulatapó,” yalepó. (Sipas doi feteyóló Pitapó.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ai ala du beteró hi̧ka be dȩtepa, Yesu a̧ betere tiki taaróló, Kalelipaae faai kisipa mualepó. Atéró fóló, Filip betepa kolóló a̧paae duraalu, “Filip-ó, ya̧ ȩ sya ape,” yalepó.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filipta, Andruró noma Pitatamo betere Betsaida be hulua whi̧kópó.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Téró Filip-né Nataniel keka̧lemó, hokolaa depa a̧paae duraalu, “Mo take Moses-né asȩre Kótóné tukóló muló betere foró mepaae ko̧ló whi̧rapené asȩre fotamoné waalopóló bopetu betale whi̧ da̧né kelalepó. A̧ta, Nasaret be whi̧kó Josep-né naalema Yesupó,” yalepó.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ai fo depa, Nataniel-né Filip-paae duraalu, “Ai Nasaret be huluamó noa o̧la wisikó sókó waalopóló de?” depa, Filip-né duraalu, “Wisirapa, naao kelaai ape,” yalepó.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Tétepa, kale whi̧ Nataniel Yesu a̧ beterepaae wou betepa kolóló, a̧paae duraalu, “Israel fake whi̧kó whi̧ wisinaale ai walapa kelae! A̧ tua̧móta, kapala ala mo sawakélé munipó,” yalepó.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Ai fo depa, Nataniel-né a̧paae duraalu, “Naao ȩ netéró tuȩ́ yaleé?” depa, Yesuné duraalu, “Filip-né ya̧ ape yaaipatei, nose sirimó betepa ya̧ ya̧lo kelalepó,” yalepó.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Tétepa, Nataniel-né a̧paae ha̧kearóló duraalu, “Yó matere whi̧-ó, ya̧ta mo Kótóné Naalemapó. Israel fake so whi̧ tȩteróló kaae tare doasi topo whi̧ta, me kae mei, ya̧tóróti ai ape,” yalepó.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ti fo depa, Yesuné duraalu, “Mió naao ȩpaae kisipa tiki tiratere beteta, ya̧ nose soumó betepa ya̧lo kelalepó dere fo woseturaalu dapó. Aita wisiretei, take nalopaae ti mió i keletere alakélé fea bosenóló, mo doasi alarape eratepa kelaalopó,” yalepó.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Ai fotamo touróló, ama me i fo yalepó. “Ya̧lo dia̧paae mo i dere ape. Hepen be tu̧ tukwȩ fóló mupa, Kótóné ama ensel-rape kale Whi̧né Naalemané tikimó daayóló, ópaae hutua ipaae durua du betepa, diaao̧ kelaalo ai ape,” yalepó.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.