Números 28

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: ‘Cuidem de me apresentar a minha oferta, o meu alimento para as minhas ofertas preparadas no fogo, como um aroma agradável a mim, no seu tempo determinado.’
2 Ordena o seguinte aos israelitas: cuidareis de apresentar no devido tempo a minha oblação, o meu alimento, em sacrifícios de agradável odor consumidos pelo fogo.
3 Você lhes dirá: ‘Esta é a oferta preparada no fogo que vocês oferecerão ao SENHOR: cordeiros de um ano sem defeito, dois a cada dia, como holocausto contínuo.
3 Dir-lhes-ás: eis o sacrifício pelo fogo que oferecereis ao Senhor: um holocausto quotidiano e perpétuo de dois cordeiros de um ano, sem defeito.
4 Vocês oferecerão um cordeiro pela manhã, e oferecerão o outro cordeiro à tarde,
4 Oferecerás um pela manhã e outro entre as duas tardes,
5 com um décimo de um efa de farinha fina para uma oferta de cereais, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido.
5 juntando, à guisa de oblação, um décimo de efá de flor de farinha amassada com um quarto de hin de óleo de olivas esmagadas.
6 É o holocausto contínuo, que foi ordenado no monte Sinai como um aroma agradável, uma oferta preparada no fogo ao SENHOR.
6 Este é o holocausto perpétuo tal como foi feito no monte Sinai, um sacrifício pelo fogo de suave odor para o Senhor.
7 A sua oferta de bebida será a quarta parte de um him para cada cordeiro. Vocês derramarão uma oferta de bebida forte ao SENHOR no lugar santo.
7 A libação será de um quarto de hin para cada cordeiro; é no santuário que farás ao Senhor a libação de vinho fermentado.
8 O outro cordeiro vocês oferecerão à tarde. Como a oferta de cereais da manhã e como a sua oferta de bebida, vocês o oferecerão; é uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao SENHOR.
8 Oferecerás, entre as duas tardes, o segundo cordeiro; e farás a mesma oblação e a mesma libação como de manhã: este é um sacrifício pelo fogo, de suave odor para o Senhor.
9 “‘No dia de sábado, vocês oferecerão dois cordeiros de um ano sem defeito, e dois décimos de um efa de farinha fina como oferta de cereais misturada com azeite, e a sua oferta de bebida:
9 No dia de sábado oferecereis dois cordeiros de um ano sem defeito, com dois décimos de flor de farinha amassada com óleo à guisa de oblação e a libação.
10 este é o holocausto de cada sábado, além do holocausto contínuo e da sua oferta de bebida.
10 Este é o holocausto de cada sábado, além do holocausto perpétuo com a sua libação.
11 “‘No início dos seus meses, vocês oferecerão um holocausto ao SENHOR: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito;
11 Nas neomênias oferecereis, em holocausto ao Senhor, dois novilhos, um carneiro, sete cordeiros de um ano sem defeito,
12 e três décimos de um efa de farinha fina como oferta de cereais misturada com azeite, para cada novilho; e dois décimos de farinha fina como oferta de cereais misturada com azeite, para o carneiro;
12 bem como, com cada touro, três décimos de flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação; com o carneiro, uma oblação de dois décimos de flor de farinha amassada com óleo,
13 e um décimo de farinha fina misturada com azeite como oferta de cereais para cada cordeiro, como um holocausto de aroma agradável, uma oferta preparada no fogo ao SENHOR.
13 e com cada cordeiro, um décimo de flor de farinha amassada com óleo. Este é um holocausto de suave odor consumido pelo fogo para o Senhor.
14 As suas ofertas de bebida serão a metade de um him de vinho para um novilho, a terça parte de um him para o carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro. Este é o holocausto de cada mês, por todos os meses do ano.
14 As respectivas libações serão de meio hin de vinho por touro, um terço de hin por carneiro, e um quarto de hin pelo cordeiro. Este será o holocausto da neomênia para cada mês do ano.
15 Além disso, um bode como oferta pelo pecado ao SENHOR será oferecido, além do holocausto contínuo e da sua oferta de bebida.
15 Além do holocausto perpétuo e sua libação, oferecer-se-á ao Senhor um bode em sacrifício pelo pecado.
16 “‘No primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, é a Páscoa do SENHOR.
16 No décimo quarto dia do primeiro mês será a Páscoa do Senhor.
17 No décimo quinto dia deste mês haverá uma festa. Pães sem fermento serão comidos por sete dias.
17 No décimo quinto desse mês começará a festa: durante sete dias só comerão pães sem fermento.
18 No primeiro dia haverá uma santa convocação. Vocês não farão nenhum trabalho habitual,
18 No primeiro dia haverá uma santa assembléia: não fareis nele obra alguma servil.
19 mas oferecerão uma oferta preparada no fogo, um holocausto ao SENHOR: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano. Eles deverão ser sem defeito,
19 Oferecereis em holocausto pelo fogo, ao Senhor, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
20 com a sua oferta de cereais, de farinha fina misturada com azeite. Vocês oferecerão três décimos para um novilho, e dois décimos para o carneiro.
20 com flor de farinha amassada com óleo à guisa de oblação: três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
21 Vocês oferecerão um décimo para cada cordeiro dos sete cordeiros;
21 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
22 e um bode como oferta pelo pecado, para fazer expiação por vocês.
22 além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, para fazer expiação por vós.
23 Vocês oferecerão estes além do holocausto da manhã, que é para um holocausto contínuo.
23 Tudo isso, vós o fareis sem prejuízo do holocausto da manhã, que é perpétuo.
24 Desta maneira vocês oferecerão diariamente, por sete dias, o alimento da oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao SENHOR. Isso será oferecido além do holocausto contínuo e da sua oferta de bebida.
24 Assim fareis cada dia, durante sete dias: este é o alimento consumido pelo fogo, de suave odor para o Senhor. Isso se fará além do holocausto perpétuo e sua libação.
25 No sétimo dia vocês terão uma santa convocação. Vocês não farão nenhum trabalho habitual.
25 No sétimo dia haverá de novo uma santa assembléia e a cessação de toda obra servil.
26 “‘Também no dia das primícias, quando vocês oferecerem uma nova oferta de cereais ao SENHOR na sua festa das semanas, vocês terão uma santa convocação. Vocês não farão nenhum trabalho habitual;
26 No dia das Primícias, quando apresentardes ao Senhor uma oblação de grão novo na vossa festa das Semanas, tereis uma santa assembléia e a suspensão de todo o trabalho servil.
27 mas oferecerão um holocausto como aroma agradável ao SENHOR: dois novilhos, um carneiro, sete cordeiros de um ano;
27 Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano,
28 e a sua oferta de cereais, de farinha fina misturada com azeite, três décimos para cada novilho, dois décimos para o carneiro,
28 com flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação: três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
29 um décimo para cada cordeiro dos sete cordeiros;
29 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
30 e um bode, para fazer expiação por vocês.
30 além disso, um bode, para a expiação de vossos pecados.
31 Além do holocausto contínuo e da sua oferta de cereais, vocês os oferecerão com as suas ofertas de bebida. Cuidem para que sejam sem defeito.
31 Isso, sem prejuízo do holocausto perpétuo e de sua oblação. Os animais serão sem defeito e acompanhados de suas libações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.