Números 28

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: ‘Cuidem de me apresentar a minha oferta, o meu alimento para as minhas ofertas preparadas no fogo, como um aroma agradável a mim, no seu tempo determinado.’
2 Dá ordem aos filhos de Israel e dize-lhes: Da minha oferta, do meu manjar para as minhas ofertas queimadas, do aroma agradável, tereis cuidado, para mas trazer a seu tempo determinado.
3 Você lhes dirá: ‘Esta é a oferta preparada no fogo que vocês oferecerão ao SENHOR: cordeiros de um ano sem defeito, dois a cada dia, como holocausto contínuo.
3 Dir-lhes-ás: Esta é a oferta queimada que oferecereis ao Senhor , dia após dia: dois cordeiros de um ano, sem defeito, em contínuo holocausto;
4 Vocês oferecerão um cordeiro pela manhã, e oferecerão o outro cordeiro à tarde,
4 um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro, ao crepúsculo da tarde;
5 com um décimo de um efa de farinha fina para uma oferta de cereais, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido.
5 e a décima parte de um efa de flor de farinha, em oferta de manjares, amassada com a quarta parte de um him de azeite batido.
6 É o holocausto contínuo, que foi ordenado no monte Sinai como um aroma agradável, uma oferta preparada no fogo ao SENHOR.
6 É holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor .
7 A sua oferta de bebida será a quarta parte de um him para cada cordeiro. Vocês derramarão uma oferta de bebida forte ao SENHOR no lugar santo.
7 A sua libação será a quarta parte de um him para o cordeiro; no santuário, oferecerás a libação de bebida forte ao Senhor .
8 O outro cordeiro vocês oferecerão à tarde. Como a oferta de cereais da manhã e como a sua oferta de bebida, vocês o oferecerão; é uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao SENHOR.
8 E o outro cordeiro oferecerás no crepúsculo da tarde; como a oferta de manjares da manhã e como a sua libação, o trarás em oferta queimada de aroma agradável ao Senhor .
9 “‘No dia de sábado, vocês oferecerão dois cordeiros de um ano sem defeito, e dois décimos de um efa de farinha fina como oferta de cereais misturada com azeite, e a sua oferta de bebida:
9 No dia de sábado, oferecerás dois cordeiros de um ano, sem defeito, e duas décimas de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, e a sua libação;
10 este é o holocausto de cada sábado, além do holocausto contínuo e da sua oferta de bebida.
10 é holocausto de cada sábado, além do holocausto contínuo e a sua libação.
11 “‘No início dos seus meses, vocês oferecerão um holocausto ao SENHOR: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito;
11 Nos princípios dos vossos meses, oferecereis, em holocausto ao Senhor , dois novilhos e um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito,
12 e três décimos de um efa de farinha fina como oferta de cereais misturada com azeite, para cada novilho; e dois décimos de farinha fina como oferta de cereais misturada com azeite, para o carneiro;
12 e três décimas de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, para um novilho; duas décimas de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, para um carneiro;
13 e um décimo de farinha fina misturada com azeite como oferta de cereais para cada cordeiro, como um holocausto de aroma agradável, uma oferta preparada no fogo ao SENHOR.
13 e uma décima de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, para um cordeiro; é holocausto de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor .
14 As suas ofertas de bebida serão a metade de um him de vinho para um novilho, a terça parte de um him para o carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro. Este é o holocausto de cada mês, por todos os meses do ano.
14 As suas libações serão a metade de um him de vinho para um novilho, e a terça parte de um him para um carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro; este é o holocausto da lua nova de cada mês, por todos os meses do ano.
15 Além disso, um bode como oferta pelo pecado ao SENHOR será oferecido, além do holocausto contínuo e da sua oferta de bebida.
15 Também se trará um bode como oferta pelo pecado, ao Senhor , além do holocausto contínuo, com a sua libação.
16 “‘No primeiro mês, no décimo quarto dia do mês, é a Páscoa do SENHOR.
16 No primeiro mês, aos catorze dias do mês, é a Páscoa do Senhor .
17 No décimo quinto dia deste mês haverá uma festa. Pães sem fermento serão comidos por sete dias.
17 Aos quinze dias do mesmo mês, haverá festa; sete dias se comerão pães asmos.
18 No primeiro dia haverá uma santa convocação. Vocês não farão nenhum trabalho habitual,
18 No primeiro dia, haverá santa convocação; nenhuma obra servil fareis;
19 mas oferecerão uma oferta preparada no fogo, um holocausto ao SENHOR: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano. Eles deverão ser sem defeito,
19 mas apresentareis oferta queimada em holocausto ao Senhor , dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano; ser-vos-ão eles sem defeito.
20 com a sua oferta de cereais, de farinha fina misturada com azeite. Vocês oferecerão três décimos para um novilho, e dois décimos para o carneiro.
20 A sua oferta de manjares será flor de farinha, amassada com azeite; oferecereis três décimas para um novilho e duas décimas para um carneiro.
21 Vocês oferecerão um décimo para cada cordeiro dos sete cordeiros;
21 Para cada um dos sete cordeiros oferecereis uma décima;
22 e um bode como oferta pelo pecado, para fazer expiação por vocês.
22 e um bode, para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós.
23 Vocês oferecerão estes além do holocausto da manhã, que é para um holocausto contínuo.
23 Estas coisas oferecereis, além do holocausto da manhã, que é o holocausto contínuo.
24 Desta maneira vocês oferecerão diariamente, por sete dias, o alimento da oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao SENHOR. Isso será oferecido além do holocausto contínuo e da sua oferta de bebida.
24 Assim, oferecereis cada dia, por sete dias, o manjar da oferta queimada em aroma agradável ao Senhor ; além do holocausto contínuo, se oferecerá isto com a sua libação.
25 No sétimo dia vocês terão uma santa convocação. Vocês não farão nenhum trabalho habitual.
25 No sétimo dia, tereis santa convocação; nenhuma obra servil fareis.
26 “‘Também no dia das primícias, quando vocês oferecerem uma nova oferta de cereais ao SENHOR na sua festa das semanas, vocês terão uma santa convocação. Vocês não farão nenhum trabalho habitual;
26 Também tereis santa convocação no dia das primícias, quando trouxerdes oferta nova de manjares ao Senhor , segundo a vossa Festa das Semanas; nenhuma obra servil fareis.
27 mas oferecerão um holocausto como aroma agradável ao SENHOR: dois novilhos, um carneiro, sete cordeiros de um ano;
27 Então, oferecereis ao Senhor por holocausto, em aroma agradável: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano;
28 e a sua oferta de cereais, de farinha fina misturada com azeite, três décimos para cada novilho, dois décimos para o carneiro,
28 a sua oferta de manjares de flor de farinha, amassada com azeite: três décimas de um efa para um novilho, duas décimas para um carneiro,
29 um décimo para cada cordeiro dos sete cordeiros;
29 uma décima para cada um dos sete cordeiros;
30 e um bode, para fazer expiação por vocês.
30 e um bode, para fazer expiação por vós.
31 Além do holocausto contínuo e da sua oferta de cereais, vocês os oferecerão com as suas ofertas de bebida. Cuidem para que sejam sem defeito.
31 Oferecê-los-eis, além do holocausto contínuo, e da sua oferta de manjares, e das suas libações. Ser-vos-ão eles sem defeito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.