Números 13

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Envie homens para que espiem a terra de Canaã, que eu dou aos filhos de Israel. De cada tribo de seus pais, você enviará um homem, sendo cada um deles um príncipe entre eles.”
2 — Envie alguns homens que espiem a terra de Canaã, que eu vou dar aos filhos de Israel. Enviem um homem de cada tribo de seus pais, sendo cada qual chefe entre eles.
3 Moisés os enviou do deserto de Parã, segundo a ordem do SENHOR. Todos eles eram homens que eram chefes dos filhos de Israel.
3 Moisés os enviou do deserto de Parã, segundo o mandado do Senhor . Todos aqueles homens eram chefes dos filhos de Israel.
4 Estes eram os seus nomes:
4 São estes os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur;
5 Da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori.
5 da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
6 Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné.
6 da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
7 Da tribo de Issacar, Igal, filho de José.
7 da tribo de Issacar, Jigeal, filho de José;
8 Da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num.
8 da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num;
9 Da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu.
9 da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu;
10 Da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi.
10 da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi;
11 Da tribo de José, da tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi.
11 da tribo de José, pela tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi;
12 Da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali.
12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali;
13 Da tribo de Aser, Setur, filho de Micael.
13 da tribo de Aser, Setur, filho de Micael;
14 Da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi.
14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;
15 Da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui.
15 da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui.
16 Estes são os nomes dos homens que Moisés enviou para espiar a terra. Moisés chamou a Oseias, filho de Num, de Josué.
16 São estes os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar aquela terra. E a Oseias, filho de Num, Moisés deu o nome de Josué.
17 Moisés os enviou para espiar a terra de Canaã e lhes disse: “Subam por este caminho, pelo Sul, e subam à região montanhosa.
17 Moisés os enviou a espiar a terra de Canaã e disse-lhes: — Subam pelo Neguebe e entrem na região montanhosa.
18 Vejam como é a terra; e o povo que nela habita, se são fortes ou fracos, se são poucos ou muitos;
18 Vejam a terra, como ela é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos.
19 e como é a terra em que habitam, se é boa ou ruim; e como são as cidades em que habitam, se em acampamentos ou em fortalezas;
19 Vejam também como é a terra em que esse povo habita, se é boa ou má, e como são as cidades em que habita, se são arraiais ou fortalezas.
20 e como é a terra, se é fértil ou pobre, se nela há árvores ou não. Sejam corajosos e tragam alguns dos frutos da terra.” Ora, a época era a época das primeiras uvas maduras.
20 Também como é o solo, se é fértil ou estéril, se nele há matas ou não. Tenham coragem e tragam dos frutos da terra. Aqueles dias eram os dias das primícias das uvas.
21 Então eles subiram e espiaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, à entrada de Hamate.
21 Assim, foram e espiaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, à entrada de Hamate.
22 Eles subiram pelo Sul e chegaram a Hebrom; e Aimã, Sesai e Talmai, os filhos de Anaque, estavam lá. (Ora, Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito.)
22 E subiram pelo Neguebe e foram até Hebrom. Ali viviam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito.)
23 Eles chegaram ao vale de Escol e cortaram dali um ramo com um único cacho de uvas, e o carregaram em uma vara entre dois homens. Eles também trouxeram algumas romãs e figos.
23 Depois, foram até o vale de Escol e ali cortaram um ramo de videira com um cacho de uvas, o qual foi trazido por dois homens numa vara. Trouxeram também romãs e figos.
24 Aquele lugar foi chamado de vale de Escol, por causa do cacho que os filhos de Israel cortaram dali.
24 Esse lugar foi chamado de vale de Escol, por causa do cacho de uvas que os filhos de Israel cortaram ali.
25 Eles retornaram de espiar a terra ao fim de quarenta dias.
25 Depois de quarenta dias, voltaram de espiar a terra.
26 Eles foram e chegaram a Moisés, a Arão e a toda a congregação dos filhos de Israel, no deserto de Parã, em Cades; e trouxeram notícias a eles e a toda a congregação. Eles lhes mostraram o fruto da terra.
26 Vieram a Moisés, a Arão e a toda a congregação dos filhos de Israel em Cades, no deserto de Parã. Fizeram um relato do que tinham visto, a eles e a toda a congregação, e mostraram-lhes os frutos da terra.
27 Eles lhe relataram, e disseram: “Fomos à terra para onde você nos enviou. Certamente ela mana leite e mel, e este é o seu fruto.
27 Relataram a Moisés e disseram: — Fomos à terra à qual você nos enviou. De fato, é uma terra onde mana leite e mel; estes são os frutos dela.
28 Contudo, o povo que habita na terra é forte, e as cidades são fortificadas e muito grandes. Além disso, vimos os filhos de Anaque lá.
28 Mas o povo que habita nessa terra é poderoso, e as cidades são muito grandes e fortificadas. Também vimos ali os filhos de Anaque.
29 Amaleque habita na terra do Sul. O heteu, o jebuseu e o amorreu habitam na região montanhosa. O cananeu habita junto ao mar e ao longo da margem do Jordão.”
29 Os amalequitas habitam na terra do Neguebe. Os heteus, os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas. Os cananeus habitam perto do mar e na beira do Jordão.
30 Calebe acalmou o povo perante Moisés, e disse: “Subamos imediatamente e tomemos posse dela; pois somos perfeitamente capazes de vencê-la!”
30 Então Calebe fez calar o povo diante de Moisés e disse: — Vamos subir agora e tomar posse da terra, porque somos perfeitamente capazes de fazer isso.
31 Mas os homens que subiram com ele disseram: “Não somos capazes de subir contra o povo; pois eles são mais fortes do que nós.”
31 Porém os homens que tinham ido com ele disseram: — Não podemos atacar aquele povo, porque é mais forte do que nós.
32 Eles trouxeram aos filhos de Israel um mau relatório da terra que haviam espiado, dizendo: “A terra, pela qual passamos para espiá-la, é uma terra que devora os seus habitantes; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura.
32 E, diante dos filhos de Israel, falaram mal da terra que haviam espiado, dizendo: — A terra pela qual passamos para espiar é terra que devora os seus moradores; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura.
33 Lá vimos os nefilins, os filhos de Anaque, que descendem dos nefilins. Éramos aos nossos próprios olhos como gafanhotos, e assim também éramos aos olhos deles.” Aqui está a tradução do texto para o português brasileiro, seguindo rigorosamente as diretrizes teológicas, linguísticas e de formatação USFM exigidas:
33 Também vimos ali gigantes (os filhos de Anaque são descendentes de gigantes), e éramos, aos nossos próprios olhos, como gafanhotos e assim também éramos aos olhos deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.