Números 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 O Senhor Deus disse a Moisés o seguinte:
2 “Faça duas trombetas de prata. Você as fará de obra batida. Você as usará para convocar a congregação e para dar o sinal de partida dos acampamentos.
2 — Faça duas trombetas de prata batida. Com elas você chamará o povo para se reunir e dará o sinal de partida do acampamento.
3 Quando as tocarem, toda a congregação se reunirá a você à porta da Tenda do Encontro.
3 Quando forem tocadas as duas trombetas, todo o povo se reunirá com você na entrada da Tenda Sagrada .
4 Se tocarem apenas uma, então os príncipes, os chefes dos milhares de Israel, se reunirão a você.
4 Porém, quando uma só for tocada, apenas os chefes dos grupos de famílias se reunirão com você.
5 Quando você tocar um alarme, os acampamentos que estão do lado leste se colocarão em marcha.
5 Quando tocarem sons curtos e fortes, as tribos acampadas a leste deverão começar a sair.
6 Quando você tocar um alarme pela segunda vez, os acampamentos que estão do lado sul se colocarão em marcha. Eles tocarão um alarme para as suas partidas.
6 Quando tocarem pela segunda vez sons curtos e fortes, as tribos que estão ao sul começarão a sair. O sinal para partida serão toques curtos e fortes;
7 Mas, quando a assembleia tiver que ser reunida, você tocará, mas não soará um alarme.
7 mas, para reunir o povo, deverão ser dados toques longos.
8 “Os filhos de Arão, os sacerdotes, tocarão as trombetas. Isso será para vocês um estatuto perpétuo através das suas gerações.
8 Os encarregados de tocar as trombetas serão os sacerdotes, que são descendentes de Arão. — A seguinte
9 Quando vocês forem à guerra em sua terra contra o adversário que os oprime, então soarão um alarme com as trombetas. Então vocês serão lembrados perante o SENHOR, seu Deus, e serão salvos dos seus inimigos.
9 Quando vocês estiverem em guerra no seu próprio país, defendendo-se de um inimigo que os atacou, toquem o sinal para a batalha com essas trombetas. Eu, o Senhor , o Deus de vocês, os ajudarei e os livrarei dos seus inimigos.
10 “Também no dia da sua alegria, e nas suas festas fixas, e no princípio dos seus meses, vocês tocarão as trombetas sobre os seus holocaustos e sobre os sacrifícios das suas ofertas pacíficas; e elas serão para vocês por memorial perante o seu Deus. Eu sou o SENHOR, o seu Deus.”
10 Também nas ocasiões de alegria, isto é, nas Festas da Lua Nova e nas outras festas religiosas, vocês deverão tocar as trombetas quando apresentarem os sacrifícios que serão completamente queimados e as ofertas de paz. Então eu os ajudarei. Eu sou o Senhor , o Deus de vocês.
11 No segundo ano, no segundo mês, no vigésimo dia do mês, a nuvem se ergueu de sobre o tabernáculo da aliança.
11 No segundo ano depois que o povo saiu do Egito, no dia vinte do segundo mês, a nuvem se levantou de cima da Tenda Sagrada .
12 Os filhos de Israel partiram em suas jornadas saindo do deserto do Sinai; e a nuvem pousou no deserto de Parã.
12 Nesse dia os israelitas começaram a caminhar, partindo assim do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
13 Eles partiram pela primeira vez segundo a ordem do SENHOR por intermédio de Moisés.
13 Assim, pela primeira vez, eles começaram a caminhar, conforme a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
14 Primeiro, o estandarte do acampamento dos filhos de Judá partiu segundo os seus exércitos. Naassom, filho de Aminadabe, estava sobre o seu exército.
14 Primeiro saíram os que eram da bandeira da tribo de Judá, grupo por grupo, comandados por Nasom, filho de Aminadabe.
15 Natanael, filho de Zuar, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar.
15 Netanel, filho de Zuar, comandava a tribo de Issacar;
16 Eliabe, filho de Helom, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom.
16 e Eliabe, filho de Helom, comandava a tribo de Zebulom.
17 O tabernáculo foi desmontado; e os filhos de Gérson e os filhos de Merari, que carregavam o tabernáculo, partiram.
17 Então a Tenda foi desarmada, e os levitas dos grupos de famílias de Gérson e de Merari partiram, levando a Tenda.
18 O estandarte do acampamento de Rúben partiu segundo os seus exércitos. Elizur, filho de Sedeur, estava sobre o seu exército.
18 Depois saíram aqueles que eram da bandeira levada pela tribo de Rúben, grupo por grupo, comandados por Elisur, filho de Sedeur.
19 Selumiel, filho de Zurisadai, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão.
19 Selumiel, filho de Zurisadai, comandava a tribo de Simeão,
20 Eliasafe, filho de Deuel, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Gade.
20 e Eliasafe, filho de Deuel, comandava a tribo de Gade.
21 Os coatitas partiram, carregando o santuário. Os outros montavam o tabernáculo antes que eles chegassem.
21 Em seguida saíram os levitas do grupo de famílias de Coate, carregando os objetos sagrados. E, quando chegaram ao outro acampamento, a Tenda já estava armada.
22 O estandarte do acampamento dos filhos de Efraim partiu segundo os seus exércitos. Elisama, filho de Amiúde, estava sobre o seu exército.
22 Então saíram aqueles que eram da bandeira da tribo de Efraim, grupo por grupo, comandados por Elisama, filho de Amiúde.
23 Gamaliel, filho de Pedazur, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés.
23 Gamaliel, filho de Pedasur, comandava a tribo de Manassés;
24 Abidã, filho de Gideoni, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim.
24 e Abidã, filho de Gideoni, comandava a tribo de Benjamim.
25 O estandarte do acampamento dos filhos de Dã, que era a retaguarda de todos os acampamentos, partiu segundo os seus exércitos. Aiezer, filho de Amisadai, estava sobre o seu exército.
25 Depois, atrás de todas as outras tribos, saíram aqueles que eram da bandeira da tribo de Dã, grupo por grupo, comandados por Aiezer, filho de Amisadai.
26 Pagiel, filho de Ocrã, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Aser.
26 Pagiel, filho de Ocrã, comandava a tribo de Aser,
27 Aira, filho de Enã, estava sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali.
27 e Aira, filho de Enã, comandava a tribo de Naftali.
28 Assim foram as jornadas dos filhos de Israel segundo os seus exércitos; e eles partiram.
28 Os israelitas começaram a caminhar nesta ordem, grupo por grupo.
29 Moisés disse a Hobabe, filho de Reuel, o midianita, sogro de Moisés: “Estamos viajando para o lugar do qual o SENHOR disse: 'Eu o darei a vocês.' Venha conosco, e nós o trataremos bem; pois o SENHOR prometeu boas coisas a respeito de Israel.”
29 Moisés disse ao seu cunhado Hobabe, filho de Jetro, o midianita: — Nós estamos saindo para o lugar que o
30 Ele lhe respondeu: “Não irei; mas partirei para a minha própria terra e para os meus parentes.”
30 Hobabe respondeu: — Não. Eu vou voltar para a minha terra e para a minha família.
31 Moisés disse: “Por favor, não nos deixe; porque você sabe onde devemos acampar no deserto, e você pode ser os nossos olhos.
31 — Por favor, não faça isso — disse Moisés. — Você conhece o deserto e sabe onde podemos acampar; você poderia ser o nosso guia.
32 E acontecerá que, se você for conosco — sim, acontecerá — que todo o bem que o SENHOR nos fizer, nós também faremos a você.”
32 Se você vier com a gente, nós repartiremos com você todas as bênçãos que o Senhor nos der.
33 Eles partiram do Monte do SENHOR a uma jornada de três dias. A arca da aliança do SENHOR ia adiante deles a uma jornada de três dias, para procurar um lugar de descanso para eles.
33 E assim os israelitas partiram do Sinai, o monte de Deus, o Senhor , e caminharam durante três dias. A arca da aliança do Senhor ia sempre na frente deles a fim de marcar o lugar de acampar.
34 A nuvem do SENHOR estava sobre eles de dia, quando partiam do acampamento.
34 Quando partiam, a nuvem do Senhor ficava por cima deles durante o dia.
35 Quando a arca partia, Moisés dizia: “Levanta-te, SENHOR, e que os teus inimigos sejam dispersos! Que aqueles que te odeiam fujam de diante de ti!”
35 Sempre que a arca partia, Moisés dizia assim: “Ó Senhor Deus, levanta-te e espalha os teus inimigos! E que fujam da tua frente os que te odeiam!”
36 Quando ela pousava, ele dizia: “Volta, SENHOR, para as dezenas de milhares dos milhares de Israel.”
36 E, sempre que a arca parava, Moisés dizia assim: “Ó Senhor Deus, volta para ficar com os milhares de famílias do povo de Israel!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.